/
user_70697
27.11.2007 08:02:50
bitte um Übersetzung
..pekny zvysok dna chrobacik alebo radsej komar? tomu rozu mies lepsie.
user_43622
27.11.2007 16:29:39
➤
Re: bitte um Übersetzung
"..schönen Rest des Tages, Käferchen, oder lieber Mücke? Das verstehst du besser."
LG, ..::David::..
user_70697
28.11.2007 06:44:42
➤➤
Re: bitte um Übersetzung
besten Dank ! F
user_70985
26.11.2007 21:02:58
Bitte um Übersetzung für eine Weihnachtskarte!
Liebe ...,
Wir wünschen dir und deiner Familie ein frohes Weihnachtsfest, besinnliche Feiertage sowie alles Gute und viel Glück im neuen Jahr!
Wir freuen uns sehr, wenn du wieder nach Österreich kommst. Du bist immer gerne bei uns willkommen.
Viele liebe Grüße
...
DANKESCHÖN!!
Matja
27.11.2007 13:44:05
➤
Re: Bitte um Übersetzung für eine Weihnachtskarte!
Milá...,
prajeme tebe a tvojej rodine príjemné a pokojné prežitie viano
user_56942
24.11.2007 19:13:09
wer könnte mir das übersetzen? vielen dank im voraus
ja,ja ich bin der kleine aus der schweiz :-)! mach ich doch gerne kenne mich zwar nicht so gut aus auf diesem gebiet doch wer weis...! hast du ein prospekt oder so von deinen sachen? hey und hast du deinen geburtstag kräftig gefeiert? ich wünsche dir und deiner familie einen wunderschönen abend und einen sonnigen sonntag! liebe grüsse aus der schweiz und wer weiss vieleicht sieht man sich ja irgendwann einmal "würde mich sehr freuen"! thomas
user_43622
25.11.2007 11:36:46
➤
Re: wer könnte mir das übersetzen? vielen dank im voraus
»hej, hej, ja som ten malý zo švaj
user_69907
24.11.2007 08:18:56
Bitte um Übersetzung
Was heisst unter einer SMS oder E mail cmuki? Schreibt man das immer als abschluss oder hat es eine besondere Bedeutung? Vielen Dank im voraus
user_43622
24.11.2007 15:07:37
➤
Re: cmuki
Hallo Ramona,
kommt drauf an wer dich anschreibt :)
"Cmuki" heißt bloß "Küsse" und dadurch würd' ich mal sagen, dass du sowas zB. deinem Chef nicht unbedingt schreiben solltest ;) deinem Geliebten aber schon...
LG, ..::David::..
user_69907
24.11.2007 15:49:48
➤➤
Re: cmuki
Ich Danke Dir,hast mir sehr geholfen.
user_56942
23.11.2007 23:06:17
wer könnte mir das übersetzen? wäre sehr lieb
A takže si moja rodina, som rád, super!!! Pozdravujem ta. Porozmýšľaj
user_43622
24.11.2007 15:02:50
➤
Re: wer könnte mir das übersetzen? wäre sehr lieb
"Also du bist meine Familie, bin froh, super!!! Grüß' dich. Denk doch mal darüber nach ob man bei euch wohl nicht Strumpfhosen, Socken, Kniestrümpfe verkaufen könnte, oder jetzt tue ich Unterhemde und Unterhosen schneidern, ich hab gute Ware für faire Preise. CIAO."
LG, ..::David::..
user_56942
24.11.2007 19:14:34
➤➤
Re: wer könnte mir das übersetzen? wäre sehr lieb
vielen Dank das war mega lieb und ich war echt froh über die übersetzung! nochmal vielen Dank und ein schönes weekend
Thomas
user_70697
23.11.2007 16:40:24
wer kann übersetzen
sa mi smejes alebo ma vodis za nos, co by som nechcela, le bo za zbosz.!
Matja
23.11.2007 20:33:54
➤
Re: wer kann übersetzen
entweder lachst du mich aus oder führst mich an der Nase herum, was ich nicht möchte, weil... (der Rest ist unverständlich...)
user_70272
18.12.2007 16:18:51
➤➤
Kannstu du mir das übersetzen
aj ja mam zaujem , no dlho si sa neozvala
user_70663
22.11.2007 18:00:57
übersetzung
wer kann mir diesen satz übersetzen?
Nejlepší kamarád z dětství
bitte es ist dringend vielen dank
Matja
22.11.2007 18:15:47
➤
Re: übersetzung
bereits übersetzt