neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
1. Minns du mig?
2. Jag håller på att lära mig svenska, fast än så länge har jag inte kommit så särskild långt...
3. jag fick Ert nummer av en svensk nummerupplysning som jag hittade på internet. Så jag har tänkt att ringa Dig (någon gång)

sollte es in etwa treffen, wobei ich mir bei dem dritten Satz nicht sicher bin, ob Du in in der e-mail anwenden willst, um Deinen Anruf anzukuendigen (so habe ich es uebersetzt) oder im Telefongespraech

//M
362542
 
1. Minns du mig?
2. Jag håller på att lära mig svenska, fast än så länge har jag inte kommit så särskild långt...
3. jag fick Ert nummer av en svensk nummerupplysning (som jag hittade) på internet. Så jag har tänkt att ringa Dig (någon gång)...

sollte es in etwa treffen, wobei ich mir bei dem drittenm Satz nicht sicher bin, ob Du in in der e-mail anwenden willst, um Deinen Anruf anzukuendigen (so habe ich es uebersetzt) oder im Telefongespraech)

//M
362538
 
1. Minns du mig?
2. Jag håler på att lära mig svenska, fast än så länge har jag inte kommit så särskild långt...
3. jag fick Ert nummer av en svensk nummerupplysning som jag hittade på internet. Så jag har tänkt att ringa Dig (någon gång)

sollte es in etwa treffen, wobei ich mir bei dem drittenm Satz nicht sicher bin, ob Du in in der e-mail anwenden willst, um Deinen Anruf anzukuendigen (so habe ich es uebersetzt) oder im Telefongespraech)

//M
362525
 
Hallo wer kann mir folgende Sätze ins Schwedische übersetzen, danke schon mal im Voraus.

1. Kennst du mich noch von damals?
2. ich lerne gerade Schwedisch, kann aber bis jetzt noch nicht viel auf Schwedisch.
3. ich habe eure nr. aus einem Schwedischen Telefonbuch im Internet.
und habe mir gedacht ich rufe einfach mal an.


wäre super wenn mir das mal jemand übersetzen könnte.
vielen Dank.
Gruß aus Deutschland... Ralf
361698
 
Hallo liebe Freunde der schwedischen Sprache,
wenn Ihr etwas zum Übersetzen habt, dann schickt uns bitte vollständige Sätze, möglichst auch richtig geschrieben, oder ganze Textpassagen. Mit einzelnen Satzabschnitten oder Wörtern können auch Sprachprofis oft nichts anfangen, vor allem dann nicht, wenn es sich um Wörter handelt die verschiedene Bedeutungen haben.
361138
 
Danke Euch allen! Ihr seid grossartig!
So wie's scheint, ist's tatsächlich ein Spam mit einem Virus-Anhang!
360731
 
jag sover inte alls länge på morgonen!
360353
 
Seite:  20     18