pauker.at

Portugiesisch Deutsch vestir-te-ás

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich kleiden vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
Dekl. As
n

alt - As, neu Ass
ás
m
Substantiv
ausräumen tirar (as coisas de)Verb
Anrufschutz
m
protecção contra as chamadas (Por)
f
Substantiv
Anrufschutz
m
protecção f contra as chamadasSubstantiv
ausreißen
pl
ugs dar às trancasVerb
ausreißen
pl
fam dar às canelasVerb
dienstags às terças-feiras f, pl
der Rücken as costas
Rücken
m
as costasSubstantiv
Babybrei m, Brei
m
as papasSubstantiv
Lieder
f
as cançõesSubstantiv
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
geogr Kleinen Antillen
f
as Antilhas MenoresgeogrSubstantiv
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
Arsen n [As] arsénio m (Por)
Arsen n [As] arsênio m (Bra)
Pommes frites as batatas fritas
kostendeckend que cobre as despesas
Business as Usual (BAU) Business as Usual (BAU)
weitergegeben werden an (j-n) passar para as mãos de
beenden, zu einem Ende n kommen dar as despedidas f, pl
polit Entscheidungsträger
f
as forças f, pl vivaspolitSubstantiv
Betten n, pl machen
Haushalt
arrumar as camas f, pl
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
sich an den Kopf fassen atar as mãos à cabeça
das Feuer n löschen apagar as chamas f, plRedewendung
fig ein Schnippchen n schlagen furtar as voltas f, plfig
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
Amok laufen perder o controle, perder as estribeiras
ausweichen furtar as voltas f, plVerb
Anrufschutz
m
proteção contra as chamadas (Bra)
f
Substantiv
Grüßen Sie Ihren Mann von mir!
Grüße
As minhas recomendações ao seu marido!Redewendung
jemandem sein Leid klagen contar as suas mágoas a alguémRedewendung
sich aufspielen als pavonear-se com as galas de
grenzen an (Akk.) tocar as raias f, pl de
Geld öffnet alle Türen.
Geld, Spruch
O dinheiro abre todas as portas.
hast du keine Lust? não te apetece?
bedecken vestirVerb
a + as = às
m
Substantiv
hinter (j-s) Rücken às ocultas
beides as duas coisas, uma coisa e outra
mit den Hühnern n, pl zu Bett gehen deitar-se com as galinhas f, pl
um vier (Uhr) às quatro
j-m die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alg.
auf dem Rücken às costas
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
hin und wieder às vezesRedewendung
fig in hellen Scharen
f, pl
às revoadas
f
figSubstantiv
rittlings, huckepack às cavaleiras
fig auf den Kopf m stellen pôr às avessasfig
um vier (Uhr) às quatro (horas)
auf Kosten von às expensas de
polit Urnengang
m
ida às urnas
f
politSubstantiv
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
ugs As sein
n
ser um ás
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:42:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken