Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Regel f regra fSubstantiv
(Noten-) Linie f regra fSubstantiv
(Schrift-) zeile f regra fSubstantiv
math (Grund-) Rechenart f regra fmathSubstantiv
im Allgemeinen n regra f geralSubstantiv
vorschriftsmäßig com regraAdjektiv
Inspizient m (Theater) contra-regra mSubstantiv
Faustregel f regra f geralSubstantiv
in der Regel f em regra f geralSubstantiv
von der Regel abweichen fugir à regraRedewendung
Verhaltensregeln f regra de comportamento fSubstantiv
Ausnahmeregel f regra f de excepção fSubstantiv
Spielregel f regra de jogo fSubstantiv
Grundsatz m
Prinzip
princípio m
(regra, preceito)
SubstantivIT
Verhaltensmaßregel f regra f de comportamentoSubstantiv
Verhaltensregel f regra f de condutaSubstantiv
in der Regel f por via de regra fSubstantiv
Dreisatz math m regra de tres f (matemática)mathSubstantiv
Kanon m cânone m, cânon m, regra f, norma fSubstantiv
gebührend em toda a forma, em regra
Es wäre eine Ausnahme von der Regel gewesen. Seria uma excepção à regra.
regelrecht em toda a forma, em regra
Datenschutzbestimmung f regra da protecção de dados fSubstantiv
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
Regel Regeln f
Beispiel:sich an die Regeln halten
regra regras f
(norma)
Beispiel:obedecer às regras
Substantiv
Regisseur m contra-regra, ensaiador, diretor de cenaSubstantiv
Verstoß m (gegen)
(gegen Gesetz, Regel)
infração f (a)
(de lei, regra; Por antigo: infracção)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.12.2016 23:24:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken