| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
bitte |
faz favor m | | Substantiv | |
|
bitte |
faz favor | | | |
|
bitte |
se faz favor | | | |
|
tut |
faz | | | |
|
bitte |
se faz favor [s.f.f.] | | | |
|
Wie viel macht's? ugsumgangssprachlich
Kosten |
Quanto faz? | | | |
|
er (sie) tut nichts |
nada faz | | | |
|
er macht |
ele faz | | | |
|
Herr Ober |
faz favor | | | |
|
ugsumgangssprachlich Mädchen nneutrum für alles |
faz-tudo m | | Substantiv | |
|
Faktotum n |
faz-tudo m | | Substantiv | |
|
ja bitte |
faz favor | | | |
|
es ist kalt |
faz frio | | | |
|
ja, bitte sehr |
faz favor | | | |
|
das ist mir gleich |
tanto faz | | | |
|
bitte (hier: Herr Ober) |
faz favor! | | | |
|
Bitte sehr. |
Faz favor. | | | |
|
es ist heiß |
faz calor | | | |
|
es ist warm |
faz calor | | | |
|
wenn ich bitten darf |
faz favor m | | Substantiv | |
|
Mädchen für alles n |
faz-tudo m | | Substantiv | |
|
(das) ist egal |
tanto faz | | | |
|
es ist sonnig |
faz sol | | | |
|
Das ist egal |
Tanto faz | | | |
|
das ist mir egal |
tanto faz | | | |
|
es ist sonnig |
faz sol m | | Substantiv | |
|
Die Sonne scheint.
Wetter |
Faz sol. | | | |
|
wie Sie wollen, egal |
tanto faz | | | |
|
bitte wenden [b.w.] |
volte, se faz favor [v.s.f.f.] | | | |
|
(das) ist mir egal |
tanto me faz | | | |
|
Das macht nichts!
Beruhigung |
Não faz nada! | | | |
|
er (sie) tut nichts |
não faz nada | | | |
|
seit langem |
faz muito tempo | | | |
|
er (sie) tut nie etwas |
nunca faz nada | | | |
|
bitte, (tun Sie mir den Gefallen, ...) |
(se) faz favor, ... | | | |
|
Das macht nichts!
Beruhigung |
Não faz mal! | | | |
|
Wenn ich bitten darf! |
Se faz favor! | | | |
|
es tut mir Leid |
faz-me pena f | | Substantiv | |
|
bitte schön/sehr!
(beim Anbieten) |
faz o favor! | | Redewendung | |
|
es ist windig |
está/faz vento | | | |
|
es ist windig |
està vento, faz vento | | | |
|
das ist ekelhaft |
isto faz vomitar | | | |
|
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
(Sprichwort) |
quem boa cama faz, nela dormirá em paz
(provérbio) | | Redewendung | |
|
bitte |
(nachgestellt:) se faz favor mmaskulinum, com licença ffemininum !, perdão! | | | |
|
er tut was er sagt |
ele diz e faz | | | |
|
Ich hätte gerne ...
Einkauf |
Eu queria, ... faz favor. | | | |
|
es wird spät |
faz-se tarde advAdverb | | | |
|
es ist höchste Zeit |
faz-se tarde advAdverb | | | |
|
Was machen Sie? |
O que você faz? | | | |
|
es ist jetzt 20 Jahre her |
faz agora 20 anos | | | |
|
Voll bitte. |
Cheio, se faz favor. | | | |
|
es ist heiß |
está calor mmaskulinum, faz calor m | | Substantiv | |
|
bitte (+imp.) |
faz favor de (+inf.) | | | |
|
das ist (mir) egal |
tanto faz (para mim) | | | |
|
Das hat keinen Sinn. / Das ist sinnlos.
Einschätzung, Beurteilung |
Isso não faz sentido. | | | |
|
du machst, er/sie macht |
você/ele/ela faz | | | |
|
heute vor acht Tagen (ist ...) |
faz oito dias (que ...) | | Redewendung | |
|
es ist warm |
está oder faz calor | | | |
|
was wünschen Sie? |
faz favor de dizer | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:25:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |