Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sie f ela fSubstantivOC
Sie elaSubstantivOC
sie f/sg ela
es ela
ihrer ela
sie ela fSubstantivOC
sie (w) ela fSubstantiv
sie ist ela é
für sie para ela
bei ihr com ela
sie erinnert an Ela lembra
das ist sie é ela
mit ihr com ela
sie hört ela ouve
é ela das ist sie
ugs tolle(s) Leben n ugs boa-vai-ela fSubstantiv
Er spricht / Sie spricht Ele fala / Ela fala
er, sie fährt ele, ela vai
er/sie ist (ele/ela) é
er, sie, es liest ele, ela
ele, ela e er, sie ist
Sie meidet mich.
Kontakt / (meiden)
Ela me evita.
Sie ist ein dunkler Typ.
Aussehen, Frauentypen
Ela é morena.
Ihr ist übel.
Befinden
Ela está ansiado.
Sie fährt schnell Ela vai rápido
Er/Sie ist Ele/Ela é
Sie unterbrach ihn.
Konversation / (unterbrechen)
Ela o interrompeu.
Hat sie schon angerufen?
Telefon / (anrufen)
Ela ligou?
er/sie sagte (ele/ela) disse
Sie ist eingebildet (/ hochnäsig).
Charakter
Ela tem peneiras.
er/sie geht hinauf
(hinaufgehen)
ele/ela sobe
sie ist schlank ela é magra
Sie ist braungebrannt.
Aussehen
Ela está morena.
von ihr dela (de + ela)
Sie besitzt viele gute Eigenschaften.
Charakter
Ela possui muitas qualidades.
Sie macht sich fertig.
Unternehmung
Ela está se preparando.
du gibst, er/sie gibt você/ele/ela
weg
Beispiel:sie ist schon weg
embora
Beispiel:ela já foi embora
Adverb
ihr fehlt (Nom.) ela está falta de
sie hat es drauf ugs ela é fera ugs (Bra)
Sie schläft schon.
Schlaf
Ela está dormindo.
Sie kam mit großer Verspätung.
Verspätung
Ela veio muito atrasada.
du hast, er/sie hat você/ele/ela tem
Hochnäsigkeit f
Untugenden / (Arroganz)
peneiras f,pl ugs
(afeta
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Wird sie bald wieder gesund? Ela se recuperará logo?
Sie war zu beschäftigt. Ela estava ocupada demais.
er/sie ist...Jahre alt ele/ela tem...anos
Sie redet pausenlos (/ ununterbrochen, ohne Unterlass).
Sprechweise
Ela fala sem parar.
Hast du mit ihr geschlafen?
Sexualität
Dormiste (/ Dormiu Bra ) com ela?
Sie fragte nach dir.
Kontakt
Ela perguntou de você. Bra
Sie sehnte sich nach Ruhe.
Bedürfnisse
Ela ansiava por descanso.
sie redet nur Unsinn ela diz asneirasRedewendung
Sie hat ihren Freund verlassen.
Beziehungskonflikt, Trennung
Ela deixou o namorado.
Sie brauchte Geld. Ela precisava do dinheiro.
Ich habe sie gefragt, ob sie mich mitnimmt.
Transport, Mitfahrgelegenheit
Pedi carona para ela.
(Bra)
Redewendung
er/sie wäscht sich ele/ela lava-se
Personalpronomen: er, sie (es*) pronomes pessoais: ele, ela
Sie heiratete wegen des Geldes.
Motiv, Heirat, Geld
Ela casou por dinheiro.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2017 9:03:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon