pauker.at

Portugiesisch Deutsch disse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ich sagte (eu) disse
1.p.sing.pps dizer eu disse
er/sie sagte (ele/ela) disse
Ich sagte ihm, ...
Information, Konversation
Eu lhe disse ...
Was hat er gesagt?
Verständigung, Information
Disse o quê?
Ich habe das gesagt.
Information / (sagen)
Eu disse isso.
Er hat schon ja gesagt.
Zustimmung
Ele disse sim.
das, was ich gesagt habe
Diskussion
aquilo que eu disse
Ich habe schon nein gesagt.
Ablehnung
Eu disse não.
Er sagte genau das.
Information
Ele disse exatamente isso.
Wer hat das gesagt? - Ich habe das gesagt.
Information
Quem disse isso? - Eu disse isso.
Er sagte, dass er es nicht wisse.
Information, Wissen
Ele disse que não sabia.
Ich kann mich nicht erinnern, wer das gesagt hat.
Erinnerung, Information
Não lembro quem disse isso.
Er sagte, er weiß es nicht.
Wissen, Information
Ele disse que não sabe.
Er sagte, er wusste es nicht.
Wissen, Information
Ele disse que não sabia.
Alles geschah so, wie ich es gesagt habe.
Einschätzung, Ergebnis
Tudo aconteceu conforme eu disse.Redewendung
ICH hab's gesagt! Fui eu quem o disse!
Was hast du gesagt?
Konversation, FAQ
O que foi que você disse? Bra
Du hast ihm nichts gesagt?
Information, Geheimnis
Você não lhe disse nada? Bra
Das ist ihm (nur) so herausgerutscht. ugs
Sprechweise / (herausrutschen)
Ele disse isso da boca para fora.Redewendung
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis
Mas no fim eu disse para ela.
Hast du verstanden, was er gesagt hat?
Verstehen
Você entendeu o que ele disse? (Bra)
Ich sagte ihm genau das, was er hören wollte.
Information
Disse-lhe exatamente o que queria ouvir.
Du hast bislang (/ bis jetzt) nichts gesagt.
Diskussion, Konversation / (sagen)
Você não disse nada até agora. Bra
Ich habe nicht verstanden, was du gesagt hast.
Verstehen
Eu não entendi o que você disse. (Bra)
Das war nicht genau das, was ich gesagt habe.
Information
Não foi exatamente isso o que eu disse.
Er sagte, er würde anrufen, hat dann aber doch nicht angerufen. Ele disse que telefonava e afinal não telefonou.
(direkte Rede:) Pedro sagte: "Es ist schönes Weter." - (indirekte Rede:) Pedro sagte, dass schönes Wetter sei.
Grammatik
(discurso direto:) O Pedro disse: "Está bom tempo." - (discurso indireto:) O Pedro disse que estava bom tempo.
Mein Arzt sagte, es stünde mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.
Arztbesuch, Diagnose
Meu médico disse que eu estava livre pra buscar uma segunda opinião.
(direkte Rede:) Pedro sagte zu João: "Komm hierher!" - (indirekte Rede:) Pedro sagte zu João, dass er dorthin kommen solle.
Grammatik
(discurso direto:) O Pedro disse ao João: "Vem aqui!" - (discurso indireto:) O Pedro disse ao João que viesse ali.Redewendung
(Anzahl:) nennen dizerVerb
erwähnen dizerVerb
(Farbe:) passen dizerVerb
(Geheimnis:) verraten dizerVerb
(Zeugnis:) ablegen dizerVerb
(Witz:) erzählen dizerVerb
aussprechen dizerVerb
(Text:) besagen dizerVerb
(Meinung:) äußern dizerVerb
lauten dizerVerb
(Text:) lauten dizerVerb
sagen dizerVerb
(Messe:) lesen dizerVerb
(Gedicht:) vortragen dizerVerb
Ausdruck m, Ausdrucksweise dizerVerb
Darlegungen f, pl machen dizerVerb
(Rolle, Gebet:) sprechen dizerVerb
Gerede
n
dizer
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 12:18:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken