pauker.at

Portugiesisch Deutsch [Inf-2]ermos

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
es ist zu (inf.) é de (inf.)
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
vergeben (Inf.)
(Sünde)
absolverVerb
bitte (+inf.) é favor (+inf.)
ohne zu (inf.) sem (inf.)
beabsichtigen zu (+ inf.) contar (+ inf.)
wollen (inf.) ir a infinf
Schniepel m (inf.) pila f (inf.)
anfangen zu (inf.) dar a (inf.)
anfangen zu (Inf.) romper a (Inf.)
beabsichtigen zu (inf.) ir a infinf
müssen (inf.) ser obrigado a (inf.)
man muss (inf.); é preciso (inf.)
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit
urge inf.
2 duas
2 dois/duas
2 dois, duas
man muss nicht (inf.) não (inf.)
dazu bringen zu (inf.) pôr a (inf.)
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
man muss (inf.) que (inf.) (Bra)
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
de modo a + Inf. um... zu + Inf.
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não (inf.)
sich damit beschäftigen zu ocupar-se a (inf.)
dahin kommen zu (inf.) dar em
man muss nicht (inf.) não que (inf.) (Bra)
nahe daran sein zu (inf.) estar perto de (inf.)
gespannt darauf sein zu inf estar curioso por (inf.)inf
Beta-2-Sympathomimetika (LABA) Beta 2 simpaticomimético (LABA)
sport 2 zu 1 schlagen sport bater 2 a 1sport
am 2. des (vergangenen) Monats
m
o pretérito dia m 2Substantiv
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
sich darauf verlegen zu (inf.) deitar-se a
(inf.) müssen, sollen (a. Vermutung) dever de
man braucht nicht zu (inf.) não que (inf.) (Bra)
sich bemühen zu (inf.) fazer diligências f, pl por (inf.)
im Begriff sein zu (inf.) estar para
(Inf.) bewirken virVerb
2. Geschwindigkeit
f
munganga f ugs (Pernambuquês)Substantiv
veranlassen, machen lassen fazer + Inf.
auffordern (zu) a + inf.)
bitten (~ zu +inf.Verb
ir + inf
Grammatik
vou sair hoje - ich werde heute ausgehen (die Absicht haben, demnächst etwas zu tun)
2, zwei
Kardinalzahlen
dois m, duas fZahl
andar + inf
Grammatik
andam a construir uma casa - sie bauen zur Zeit ein Haus (etwas über längere Zeit tun)
gelingen (zu) transitiv
Beispiel:es ist mir nicht gelungen, mit ihm zu sprechen
conseguir (+ Inf.)
(ser capaz)
Beispiel:não consegui falar com ele
Verb
richtig daran zun zu (inf.) fazer bem em (inf.)
die Ehre f haben zu (Inf.)
Beispiel:ich habe die Ehre, ... vorzustellen
ter a honra f de (Inf.)
Beispiel:tenho a honra de apresentar ...
unter dem Vorwand m zu (inf.) a pretexto m de
es war gerade 2 Uhr, als ... eram precisamente 2 horas, quando ...
so weit gehen zu (inf.) ir ao ponto m de (inf.)
sich die Mühe f machen zu (Inf.) dar-se ao incómodo m de (Inf.)
es war gerade 2 Uhr, als ... eram 2 horas em ponto, quando ...
Ich habe Lust f auf ... (+Akk.)
Vorlieben, Bedürfnissel
Apetece-me (+ inf.)
anfangen zu deitar a (inf.)
sich darum kümmern zu entender em (inf.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.07.2025 10:29:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken