pauker.at

Portugiesisch Deutsch *ós/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
die Preise herabsetzen cortar os preços
einläuten lançar os proclamas (Bra)
Dokumente, Unterlagen os documentos
Pyrenäen pl
f
os PirenéusSubstantiv
Haare waschen escovar os cabelos
gute Miene zum bösen Spiel machen esconder os sentimentosRedewendung
tierlieb que ama os animais
das Für und Wider os prós e os contras
ohnmächtig werden desmaiar, perder os sentidos
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
in den Zähnen m, pl stochern palitar os dentes m, pl
Konjugieren aussteigen pôr os pés em terraVerb
deinesgleichen os teus pares m/pl
über die Stränge m/pl schlagen ultrapassar os limites m/pl
sich auf die Lippen f, pl beißen morder os beiços m/pl
Hundesteuer
f
imposto m sobre os cãesSubstantiv
Augenschmaus
m
festa f para os olhosSubstantiv
in Ohnmacht f fallen perder os sentidos m/pl
Manchmal werden Träume wahr.
Ergebnis
Às vezes os sonhos viram realidade.
unter der Schirmherrschaft f von sob os auspícios m/pl de
ein Geschäft durch die Lappen gehen lassen dar com os burros n'água
Mir stehen die Haare zu Berge. ugs
Reaktion
Arrepiam-se-me os cabelos. (Por)Redewendung
sich die Finger wund schreiben fig escrever até doerem os dedos figfigRedewendung
Er wohnt noch bei den Eltern.
Wohnen
Ele ainda mora com os pais.
ein Auge n zudrücken fig fechar os olhos m, pl figfig
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m/pl (para)
in der Gegend f von para os lados m/pl de
den Grundstein m legen zu lançar os alicerces m/pl de
überfliegen (Akk.) fig passar os olhos m/pl porfig
ein Auge n werfen auf (Akk.) lançar os olhos m/pl para
ein Auge n werfen auf (Akk.) deitar os olhos m/pl para
in den os
fünf Personen sind noch unter den Trümmern cinco pessoas ainda estão sob os escombrosRedewendung
jeder mit seinesgleichen cada qual com os da sua igualha
f
Substantiv
etwas mit allen Mitteln versuchen tentar a.c. por todos os meiosRedewendung
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
sich in jemanden einfühlen können saber ver com os olhos de alguém
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m/pl (por, sobre)
Ausgaben f/pl verringern apertar os cordões m/pl à bolsa
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m/pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
etwas mit allen Mitteln durchsetzen impor a.c. por todos os meiosRedewendung
sich durch Augenschein von etwas überzeugen ver alguma coisa com os seus próprios olhosRedewendung
ugs zum Teufel noch mal!
pl
ugs com os demónios m/pl, com mil demónios (Por)
m
Substantiv
von Kopf m bis Fuß desde os pés m/pl (até) à cabeçaRedewendung
doppelseitig ( adv a.:) por ambos os lados m/pl
die Freunde os amigos
Freunde
m, pl
os amigos
m
Substantiv
die beiden, beide os dois
Glückwünsche
m
os parabénsSubstantiv
die jungen Leute os jovens
die sozial Schwachen os desfavorecidos
gefüllte Teigtaschen os rissóis
Kleider
n
os vestidosSubstantiv
Dekl. Verwandtschaft
f
os parentes
m, pl
Substantiv
Jungen
m
os rapazesSubstantiv
kleine Kuchen (pl.) os pastéis
Törtchen
n
os pastéisSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2025 15:19:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken