| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
gewohnt, üblich |
acostumado | | | |
|
üblich, gebräuchlich |
correntio | | | |
|
üblich, gewohnt |
costumado | | | |
|
wie üblich |
segundo o costume m | | Substantiv | |
|
üblich |
costumário | | Adjektiv | |
|
üblich |
corriqueiro | | Adjektiv | |
|
üblich |
vulgar | | Adjektiv | |
|
üblich |
acostumado | | Adjektiv | |
|
üblich |
da praxe | | Adjektiv | |
|
üblich |
do costume | | Adjektiv | |
|
üblich |
habitual | | Adjektiv | |
|
üblich |
usual | | Adjektiv | |
|
üblich |
normal | | Adjektiv | |
|
üblich |
costumeiro mmaskulinum, costumeira ffemininum | | Adjektiv | |
|
üblich sein |
ser o costume | | | |
|
alltäglich, üblich |
corriqueiro | | | |
|
üblich, allgemein |
corrente | | | |
|
wie üblich |
como de costume m | | Substantiv | |
|
vorgeschrieben, üblich |
sacramental | | | |
|
es ist üblich |
é costume m | | Substantiv | |
|
hier ist es üblich,... |
aqui costumamos... | | | |
|
in Brasilien ist es üblich... |
no Brasil costumamos... | | | |
|
gewöhnlich, üblich, allgemein |
ordinário | | | |
|
es ist üblich (zu tun), es geschieht häufig/im allgemeinen, er/sie/es pflegt (zu tun) |
sói
(a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo "soer") | | | |
|
Die Sitzung endete früher als üblich. |
A reunião terminou mais cedo do que de costume. | | | |
|
gewöhnlich |
ordinário, corrente, banal, (üblich) usual, (normal) regular, (gemein) vulgar | | Adjektiv | |
|
laufend, geläufig, fließend (Wasser), flüssig (Stil), gebräuchlich, gängig, gültig (Münze), üblich, allgemein |
corrente | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 3:55:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |