auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch fruchtbar machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
machen
desfazer
Verb
▶
machen
pôr
fora
Verb
▶
machen
fazendo
Verb
▶
machen
▶
fazem
Verb
▶
machen
▶
fazendo
(gerundium)
Verb
▶
machen
obrar
Verb
schwindlig
machen
entontecer
allgemeinverständlich
machen
vulgarizar
sorglos
machen
desprecaver
unvorsichtig
machen
desprecaver
geltend
machen
interpor
gefühllos
machen
insensibilizar
zunichte
machen
inutilizar
▶
machen
▶
tornar
Verb
fruchtbar
operoso
fruchtbar
prolifico
sich
vertraut
machen
mit
familiarizar-se
com
fruchtbringend,
fruchtbar
feraz
Nickerchen
machen
cochilar
(Bra)
uneben
machen
desnivelar
Spaß
machen
Verhalten
brincar
verlegen
machen
Reaktion
constranger
ausfindig
machen
averiguar
ausfindig
machen
descobrir
sie
machen
façam
sorglos
machen
desprevenir
rechtskräftig
machen
jur
homologar
recht
Recht
seekrank
machen
marear
Unsinn
machen
m
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
Substantiv
gesittet
machen
Verhalten
civilizar
durchlässig
machen
permeabilizar
empfänglich
machen
predispor
zunichte
machen
desvanecer
gesittet
machen
dar
civilização
f
Substantiv
anfällig
machen
achacar
Parade
machen
formar
em
parada,
alardear
Mittagessen
machen
fazer
o
almoço
verstockt
machen
obstinar
fettig
machen
engordurar
verlegen
machen
deixar-se
embaraçado
urbar
machen
Landwirtschaft
desbravar
landw
Landwirtschaft
Verb
bewohnbar
machen
sanear
schmackhaft
machen
transitiv
assaborar
Verb
fruchtbar
machen
fecundar
bestürzt
machen
bestificar
verb
Verb
schuldenfrei
machen
desendividar
kompatibel
machen
desincompatibilizar
Vorwürfe
machen
Kritik
censurar
Verb
unkenntlich
machen
desmarcar
närrisch
machen
abobar
(Bra)
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
Witze
m, pl
maskulinum, plural
reißen,
Scherze
m/pl
machen
facetear
hart
machen
endurecer,
enrijar
Stunk
machen
ugs
umgangssprachlich
Ärger
,
Verhalten
armar
um
trinta-e-um
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
Bankrott
m
maskulinum
machen
Finanzen
quebrar
wirts
Wirtschaft
nichts
zu
machen
não
há
remédio
m
Substantiv
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
Party
f
femininum
machen
fazer
festa
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:47:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X