Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch brannte - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
brennen queimarVerb
brennen intransitiv
Feuerwehr / (Brand)
flagrar (Por)
(incêndio)
Verb
brennen pelarVerb
brennen morderVerb
Brennen n requeime mSubstantiv
brennen estar abrasadoVerb
brennen flamejarVerb
brennen fulgorVerb
brennen arderVerbSP
(Schnaps:) brennen destilar
(Licht:) brennen velar
verbrennen, brennen queimar
lichterloh brennen arder em chamas f, plRedewendung
(Ziegel:) brennen cozer
(lichterloh) brennen chamejar
Ausbrennen n, Brennen n calcinação fSubstantiv
brennen auf ugs piançar por (Bra)
brennen, glühen ferver
verbrennen, brennen arder
techn Brennen n, Brennvorgang m cozedura ftechnSubstantiv
sich entzünden, brennen acender-se
fig darauf brennen zu fig estar morto porfig
brennen auf (Akk.) ansiar por
schwarz brennen, schwarz rösten (Kaffee) esturrar
brennen (Licht, Zigarette etc.) estar aceso
darauf brennen zu (Redewendung) estar morto por (expressão idiomática)Redewendung
brennen (auch im Mund) requeimar
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
mediz Brennen n [Haut, Hals]
Körpergefühle
ardência fmedizSubstantiv
mediz Brennen (auf Haut etc.) n, pl ardor m, ardores mmedizSubstantiv
verbrennen, ausbrennen, verkohlen, zu Asche brennen calcinar
beißen, brennen [auf der Haut, Zunge]
Körpergefühle
arder
brennen, entbrennen, wüten(Krieg), (er)glühen, blitzen arder
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.04.2020 23:52:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken