auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch zona de meretrício
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
bis
▶
de
▶
nach
▶
de
heraus
▶
de
teilen
(+Akk.)
intransitiv
Beispiel:
eine Meinung teilen
partilhar
de
Beispiel:
partilhar da mesma opinião
Verb
auto
Auto
Knautschzone
f
zona
de
deformação
f
auto
Auto
Substantiv
Zone
f
zona
f
Substantiv
von;
(Form,
Wesen,
Stoff
etc.:)
aus;
(Herkunft:)
aus,
von;
(Ursache:)
an,
vor,
aus;
(Umstand:)
mit;
zeitl
zeitlich
an;
(comp.:)
als
▶
de
zeitl
zeitlich
▶
gib!
▶
dê!
▶
ab
▶
de
ab,
als,
von,
aus
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
de
▶
mit
▶
de
Präposition
von,
aus
▶
de
▶
von
▶
de
Bereich
m
zona
f
Substantiv
▶
in
▶
de
▶
an
▶
de
Adverb
Gürtelrose
f
femininum
,
Gürtelflechte
f
femininum
mediz
Medizin
zona
f
mediz
Medizin
Substantiv
Gegend
f
zona
f
Substantiv
Streifen
m
zona
f
Substantiv
Zone
f
zona
f
Substantiv
Klimazone
f
femininum
,
Zone
f
zona
f
Substantiv
Gebiet
n
zona
f
Substantiv
meteo
Meteorologie
Hoch
n
neutrum
,
Hochdruckgebiet
n
zona
de
alta
pressão
f
meteo
Meteorologie
Substantiv
meteo
Meteorologie
Tief
n
neutrum
,
Tiefdruckgebiet
n
zona
de
baixa
pressão
f
meteo
Meteorologie
Substantiv
umsonst,
kostenlos
de
graça
flüchtig
foragido
(de)
Adjektiv
gernhaben,
gerne
haben
gostar
de
abweichen
vom Weg
afastar
de
do caminho
fig
figürlich
Verb
gerne
haben,
gern
haben
(mögen,
tun
etc.)
gostar
de
gegenwärtig
de
presente
Adjektiv
hervorgehen
aus
resultar
de
überschäumen
vor
trasbordar
de
aufhören,
beenden
acabar
(de)
herausziehen
(aus)
sacar
(de)
(tirar)
Verb
aufsehenerregend
de
estrondo
m
Substantiv
▶
▶
▶
ohne
despido
de
▶
dorther
de
lá
erkranken
an
(Dat.)
adoecer
de
(Schuld:)
freisprechen
von
eximir
de
unter(halb)
debaixo
de
absichtlich
de
acinte
Adjektiv
angeklagt
acusado
de
verschonen
mit
eximir
de
am
Tage
m
▶
de
dia
m
Substantiv
sich
ergeben
aus
resultar
de
warnen
vor
(Akk.)
advertir
de
woher,
woraus
de
onde
weit
entfernt
vom
longe
de
gern(e)
haben
gostar
de
nach
Wunsch
m
de
encomenda
f
Substantiv
nach
Maß
n
de
encomenda
f
Substantiv
vollgepumpt
mit
cheio
de
abhalten
von,
hindern
an
abster
de
hervorgehen
(aus)
decorrer
de
Verb
zur
Ansicht
f
femininum
,
zur
Probe
f
femininum
,
als
Muster
n
neutrum
de
amostra
f
Substantiv
plötzlich
de
salto
Adverb
Abwesenheits...
de
ausência
f
Substantiv
vorsorglich
de
aviso
Adjektiv
beiseite,
abseits
de
parte
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 13:16:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X