pauker.at

Portugiesisch Deutsch voll+blau+wie+Strandhaubitze+Haubitze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
ausstopfen, voll stopfen enchouriçar
so wie assim como, (sobald) logo que, assim que
wie grässlich! que desespero!
Haubitze milit
f

Waffen
obus
m
militSubstantiv
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
sich voll saugen mit embeber-se de, embeber-se em
nach wie vor (depois) como dantes
wie spät que hora?
wie wir hören segundo nos consta
wie heißt sie? como ela se chama? (Bra)
wie üblich segundo o costume
m
Substantiv
wie gerufen kommen estar a calhar
wie como é queAdverb
como wie
wie? como?
Wie...? Como que)...?
wie? como é que = como
wie comoAdverb
wie conformeAdverb
wie na qualidade de, de que modoAdverb
wie de que modoAdverb
wie quãoAdverb
wie ? como
das kommt wie gerufen isto vem mesmo a propósito
m
Substantiv
wie es sich gehört como lhe pertence
Wie geht es dir ? Como estás ?
fig gelegen, wie gerufen de moldefig
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
Krug m voll canecada
f
Substantiv
blau sein ugs estar chumbado
estar bêbado (Bra), estar bêbedo (Por)
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
fam wie Scheunendrescher fressen
m
fam comer como um alarve
m
Substantiv
Wie komme ich zu...? Como chega até...?
wie geht es dir? como vai você?
(Magen:) voll schlagen carregar
sich voll fressen zampar
(Magen:) voll schlagen embuchar
wie dem auch sein mag como quer que seja
zum Überlaufen n (voll) a transbordar
(mit Wasser:) voll gelaufen amarado
fast so gut wie ... quase tão bem como ...Redewendung
Wie viel kostet das? Quanto custa isto?
wie es gerade kommt como calha(r)
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
sich voll schlagen fig repastar-sefig
Augen wie ein Luchs haben ter olhos de lince
sehen Sie zu, wie Sie zurechtkommen! arranje-se!
Fühlen Sie sich wie zuhause!
Besuch
Esteja à-vontade!
wie geht's denn so? que tal por aí?
dasselbe wie o mesmo que (o.m.q.)
wie verlautet ao que consta
ebenso (wie) tal-qualmente
aussehen wie parecer com
aussehen wie aparentar
wie, gleich wie igual a
wie verlautet segundo consta
entsetzlich!, wie entsetzlich! que horror!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 12:53:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken