pauker.at

Portugiesisch Deutsch l'ultimo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zuallerletzt o último de todos
äußerstenfalls em último casoAdverb
Letzteres adv em último lugar, em última instância
ohne Ortsangabe f [o. O.] sem local m [s.l.]
Nettogewicht
n
peso m líquido (P.L.)Substantiv
L n, l n (Name des Buchstabens) ele
m
Substantiv
Endungen die auf m hinweisen -o, -or, -s, -l, -az, -ão
Almude f (Hohlmaß) almude f (Por: 25l, Bra: 32 l)
Scheffel m (Por: Trockenmaß ca. 20 l alqueire m [alq.]
Gesellschaft f mit beschränkter Haftung [GmbH] Sociedade f de Responsabilidade Limitada [S.A.R.L]
ugs leck mich am Arsch! [l.m.a.A.] ugs vai tomar no cu!
Krug m voll (ca. 2 l, Flüssigkeitsmaß) canada
f
Substantiv
Unterst últimoSubstantiv
zeitl letzt últimozeitl
vorig último
letzte últimoAdjektiv
ort äußerst últimoort
hinterst último
letzter último
letzte(r, s), oberste(r, s) adj último
neuester Film
m
último filme
m
Substantiv
letzte derradeiro, últimoAdjektiv
zu guter letzt por último
letzterer, letzteres o último
zuletzt por último
letzter Film
m
último filmeSubstantiv
jüngst recente, últimoAdverb
letztendlich por último
fig letzte(r) Schliff
m
último retoque
m
figSubstantiv
zuletzt, schließlich adv por último
letztes derradeiro, últimoAdjektiv
Hintergrund
m
último plano
m
Substantiv
letzter derradeiro, último
i-Tüpfelchen n fig último retoque
m
figSubstantiv
letzte/r último/-a
oberstes Stockwerk
n
último andar
m
Substantiv
in letzter Minute no último momento
zuallerletzt em último lugar
der letzte Atemzug
m
o último alento
m
Substantiv
(eine Sache) für verloren erklären
Ergebnis
o último adeus
m
figSubstantiv
der letzte Hauch
m
o último alento
m
Substantiv
äußerstenfalls, als letzten Ausweg
m
em último recurso
m
Substantiv
das letzte Lebewohl
n
o último adeus
m
Substantiv
der letzte Seufzer, das Todesröcheln
Tod
o último arranco
letztens em último lugar, finalmente
auf Heller und Pfennig até ao último centavo
auf den letzten Pfennig
Geld
até ao último centavoRedewendung
auf Heller m und Pfennig
m
até ao último centavo
m
Substantiv
jemanden in den Hintergrund drängen passar alguém para último planoRedewendung
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Sprichwort, Ergebnis
O último a rir, ri melhor.
(provérbio)
etwas in den Hintergrund drängen passar alguma coisa para último planoRedewendung
wer zuletzt lacht, lacht am besten (Sprichwort) ri melhor quem ri por último (provérbio)Redewendung
wer zuletzt lacht, lacht am besten (Sprichwort) quem ri por último, ri melhor (provérbio)Redewendung
Er wäre der Letzte, der seine Freunde betrügt.
Einschätzung, Charakter, Vertrauen
Ele seria o último a trair os seus amigos.
letzt último, derradeiro, (äußerst, höchst), extremo, supremo, (vorig) passado, próximo passado (Abk. pp.)
lärmend folião m,fAdjektiv
lästig impertinente m, f
(maçador)
Adjektiv
lästig
aufdringlich
secante m, fAdjektiv
aufdringlich
zudringlich, lästig

(Mensch)
importuno m, importuna f
(pessoa)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 3:46:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken