| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Flugplatz m |
aeroporto m | | Substantiv | |
|
Flughafen m |
aeroporto m | | Substantiv | |
|
am Flughafen m |
no aeroporto m | | Substantiv | |
|
Flughafen m |
o aeroporto | | Substantiv | |
|
Flughafen von Lissabon m |
Aeroporto da Portela m | | Substantiv | |
|
weit entfernt vom Flughafen |
longe do aeroporto | | | |
|
am Flughafen mmaskulinum abholen |
buscar no aeroporto m | | Substantiv | |
|
ohne Ortsangabe ffemininum [o. O.] |
sem local mmaskulinum [s.l.] | | | |
|
Flughafenbus m |
autocarro mmaskulinum de aeroporto (Por) | | Substantiv | |
|
Nettogewicht n |
peso mmaskulinum líquido (P.L.) | | Substantiv | |
|
Endungen die auf mmaskulinum hinweisen |
-o, -or, -s, -l, -az, -ão | | | |
|
zum Flughafen bitte |
para o aeroporto, faz favor (Por) | | Redewendung | |
|
L nneutrum, l nneutrum (Name des Buchstabens) |
ele m | | Substantiv | |
|
Scheffel mmaskulinum (Por: Trockenmaß ca. 20 l |
alqueire mmaskulinum [alq.] | | | |
|
Almude ffemininum (Hohlmaß) |
almude ffemininum (Por: 25l, Bra: 32 l) | | | |
|
Krug mmaskulinum voll (ca. 2 l, Flüssigkeitsmaß) |
canada f | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich leck mich am Arsch! [l.m.a.A.] |
ugsumgangssprachlich vai tomar no cu! | | | |
|
Gesellschaft ffemininum mit beschränkter Haftung [GmbH] |
Sociedade ffemininum de Responsabilidade Limitada [S.A.R.L] | | | |
|
Von dort nimmt er die Straßenbahn zum Flughafen. |
De lá ele toma o bonde para o aeroporto. (Por) | | | |
|
Jo erwartet seinen Freund bereits in der Empfangshalle des Flughafens. |
Jo espera seu amigo no hall de entrada do aeroporto. (Por) | | | |
|
lästig |
impertinente mmaskulinum, ffemininum (maçador) | | Adjektiv | |
|
lärmend |
folião m,f | | Adjektiv | |
|
lästig
aufdringlich |
secante mmaskulinum, ffemininum | | Adjektiv | |
|
aufdringlich
zudringlich, lästig
(Mensch) |
importuno mmaskulinum, importuna ffemininum
(pessoa) | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 21:49:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |