pauker.at

Portugiesisch Deutsch geschüttelt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
schütteln vascolejarVerb
schütteln abanarVerb
schütteln balouçarVerb
schütteln baloiçarVerb
Schütteln
n
abanação
f
Substantiv
schütteln agitarVerb
schütteln remexerVerb
schütteln tremularVerb
schütteln apertarVerb
schütteln estremecerVerb
schütteln sacudirVerb
schütteln mexerVerb
schütteln abalarVerb
Schütteln
n
abanadela
f
Substantiv
schütteln, ausschütteln dar uma sacudidela
f
Substantiv
schwenken, schütteln menear
schaukeln, schütteln baloiçar, balouçar
schütteln, erschüttern sacudir
schütteln, schaukeln chaqualhar
rütteln, schütteln abanar
schütteln, ausschütteln sacudir
schütteln, mischen mexer
(Gefäß:) schütteln agitar
schütteln, fig beunruhigen vascolejarfig
den Kopf schütteln
Ablehnung, Nonverbales, Bewegungen
menear a cabeçaRedewendung
j-n:) schütteln dar uma abanadela
f
Substantiv
(Hand:) drücken, schütteln apertar
j-n:) schütteln abanar
abschütteln, ausschütteln, schütteln sacudir
(Schachtel, Flüssigkeit:) schütteln chocalhar
den Kopf m schütteln
Ablehnung, Nonverbales, Bewegungen
abanar (/ sacudir) a cabeça fRedewendung
Vor dem Gebrauch schütteln. Agite antes de usar.
schwenken, schütteln, handhaben, führen menear
vor dem Gebrauch gut schütteln agitar bem antes de usar
heftig und mehrmals schütteln, rütteln, erschüttern sacolejar
schütteln, erschüttern, erschrecken, zärtlich lieben, zittern, erzittern, schaudern, zusammenzucken, dröhnen (Ton) estremecer
Er schüttelte verneinend den Kopf.
Nonverbales, Ablehnung / (schütteln)
Ele sacudiu negativamente a cabeça.
(sacudir)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 11:33:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken