auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch ein einziges Mal
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
para
sempre
Substantiv
ein
böses
Ende
n
neutrum
nehmen
acabar
em
mal
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
por
todas
Substantiv
ein
einziges
Mal
uma
única
vez
nicht
gut
▶
mal
Mal
n
a
vez
Substantiv
Mal
n
(Denk~,
Mahn~:)
monumento
m
Substantiv
Mal
n
▶
vez
f
Substantiv
sobald
▶
▶
▶
▶
▶
mal
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Beispiel:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
(in
ein
Internat:)
geben
internar
verschwendet
mal-empregado
ungeduldig
mal
sofrido
mediz
Medizin
Mal
n
sinal
m
mediz
Medizin
Substantiv
böswillig
mal
intencionado
ungünstig
mal-azado
schlecht
proportioniert
mal
proporcionado
schlecht
daran
tun
andar
mal
misstönend
mal
soante
unklug,
unbedacht
mal
advertido
zeitl
zeitlich
ungelegen
mal
apropositado
zeitl
zeitlich
unpassend
mal
apropositado
unverdaut
mal
digerido
verhext
mal-assombrado
(Ware:)
schlecht
aufgemacht
mal
apresentado
verhasst
mal
olhado
Guck
mal!
olha!
ungewohnt
mal
acostumado
unverträglich
mal-avindo
Es
geht
mir
schlecht.
Befinden
Ando
mal.
mangelhaft
adv
Adverb
mal
falsch
verstehen
▶
entender
mal
ugs
umgangssprachlich
gepfuscht
mal-acabado
böswillig
mal-intencionado
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
(j-m)
nicht
stehen
ficar
mal
a
(ein)lagern,
aufspeichern
armazenar
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
(j-m)
böse
sein
estar
mal
com
sich
nicht
schicken
für
(j-n)
ficar
mal
a
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
Übelstand
m
dano,
mal,
prejuízo
Substantiv
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
notwendige(s)
Übel
n
mal
m
maskulinum
necessário
Substantiv
(ein
Amt:)
antreten
assumir
schlecht
daran
tun
zu
andar
mal
em
ein
anderes
Mal
n
numa
outra
vez
f
Substantiv
ein
anderes
Mal
outro
dia
schlecht
aufgelegt
sein
estar
mal
disposto
schlecht
sein
in
(Dat.)
andar
mal
em
noch
ein
Mal
Häufigkeit
uma
vez
mais
herziehen
über
dizer
mal
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 2:17:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X