pauker.at

Portugiesisch Deutsch ein bisschen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
(in ein Amt:) einführen instalar
(in ein Internat:) geben internar
ein bisschen mealha
f
Substantiv
ein bisschen uma pontinha
f
Substantiv
ein bisschen um bocado
ein bisschen um pouco de
ein bisschen poucadinho brasbras
ein bisschen bocadinho
m
Substantiv
ein bisschen o seu tique m de (Bra)
ein bisschen um bocadinho
ein bisschen um tanto, um pouco
ein bisschen um bocado m, um bocadinho
m
Substantiv
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
ein (kleines) bisschen um pouquinho
(ein Amt:) antreten assumir
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
ein bisschen, ein wenig pouquinho
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
Warte ein bisschen!
Aufforderung / (warten)
Espera um pouco!
ein bisschen pron
Quantität
um tique m de (Bra)
Bleib ein bisschen!
Besuch
Fique um pouco. Bra
ein bisschen pron
Quantität
um pouco
ein Programm aufrufen chamar um programa
noch ein bisschen
Quantität
mais um pouco
ein freies Zimmer um quarto vago
bisschen
n
um migalho famSubstantiv
Bisschen
n
poucaSubstantiv
Bisschen
n
poucoSubstantiv
Bisschen
n
tico m (Bra)Substantiv
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
um pouco etwas, ein wenig, ein bisschen
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Amt n antreten tomar posse f de
Ich verstehe ein bisschen.
Verständigung
Eu entendo um pouco.
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein kleines bisschen pron
Quantität
um tiquinho m (= um poquinho) (Bra)
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 8:59:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken