| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Haarfärbemittel n |
tinta para o cabelo (Por) f | | Substantiv | |
|
Haar n |
cabelo | | Substantiv | |
|
Kopfhaar nneutrum, Haar n |
cabelo m | | Substantiv | |
|
Uhrfeder ffemininum, Feder f |
cabelo m | | Substantiv | |
|
streicheln (das Haar, den Schnurrbart) |
cofiar (o cabelo, o bigode) | | Verb | |
|
Fön m |
secador mmaskulinum de cabelo | | Substantiv | |
|
Haarfärbemittel n |
tintura para o cabelo (Bra) f | | Substantiv | |
|
ausfallen (Haare) |
cair (cabelo) | | | |
|
ohne Kopfbedeckung f |
em cabelo m | | Substantiv | |
|
Lockenkopf m |
cabelo cacheado m | | Substantiv | |
|
Weiße Haare |
cabelo branco | | | |
|
Haar n |
o cabelo | | Substantiv | |
|
glatte Haare |
cabelo liro | | | |
|
Querkopf m
Charakter |
arrepia-cabelo m | | Substantiv | |
|
Mir stehen die Haare zu Berge.
Reaktion |
Fico de cabelo em pé. (Bra) | | Redewendung | |
|
das Haar nneutrum zurechtmachen |
arranjar o cabelo m | | Substantiv | |
|
Haarfarbe f |
cor do cabelo | | Substantiv | |
|
Föhn m |
secador (de cabelo) m | | Substantiv | |
|
Haarband n |
fita de cabelo f | | Substantiv | |
|
Haarklammer f |
gancho de cabelo | | Substantiv | |
|
Haarreif m |
arco de cabelo m | | Substantiv | |
|
gegen den Strich mmaskulinum (a. figfigürlich ) |
a arrepia-cabelo | figfigürlich | | |
|
sich die Haare schneiden lassen |
cortar o cabelo | | | |
|
Lockenkopf m |
cabelo encaracolado (Por) m | | Substantiv | |
|
Haarglättung f |
alisamento de cabelo | | Substantiv | |
|
brünett |
de cabelo castanho | | Adjektiv | |
|
die Haare n, plneutrum, plural binden |
prender o cabelo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Haarverlängerung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
extensão de cabelo | | Substantiv | |
|
gefärbtes Haar n |
cabelo mmaskulinum tingido | | Substantiv | |
|
Dekl. Haarschnitt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
corte de cabelo m | | Substantiv | |
|
graues Haar n |
cabelo mmaskulinum grisalho | | Substantiv | |
|
Haartrockner m |
secador de cabelo m | | Substantiv | |
|
Haarteil n |
cabelo mmaskulinum postiço | | Substantiv | |
|
dunkelhaarig |
de cabelo escuro | | Adjektiv | |
|
Haarspray n |
pulverizador de cabelo m | | Substantiv | |
|
langhaarig |
de cabelo comprido | | | |
|
Zopf m |
trança (de cabelo) f | | Substantiv | |
|
Haarfarbe f |
a cor do cabelo | | Substantiv | |
|
Haareschneiden n |
corte mmaskulinum de cabelo | | Substantiv | |
|
Bürstenschnitt m
Frisur |
cabelo mmaskulinum à escovinha | | Substantiv | |
|
Haarsträhne f |
franja ffemininum de cabelo | | Substantiv | |
|
Haarwurzel f |
raiz ffemininum de cabelo | | Substantiv | |
|
Haarbürste f |
escova ffemininum de cabelo | | Substantiv | |
|
Haarausfall m |
queda ffemininum de cabelo | | Substantiv | |
|
Haarschneider m |
aparador mmaskulinum de cabelo | | Substantiv | |
|
Mir standen die Haare.
Frisur |
Meu cabelo ficou em pé. | | | |
|
Haarschneider m |
máquina ffemininum de cortar cabelo
(Bra) | | Substantiv | |
|
Haarspray n |
spray mmaskulinum fixador (de cabelo) | | Substantiv | |
|
einem die Haare zu Berge stehen |
coisas de arrepiar o cabelo | | | |
|
Haarschneider m |
máquina ffemininum de cortar o cabelo
(Por) | | Substantiv | |
|
ihm (/ ihr) stehen die Haare zu Berge
Reaktion |
ele (ela) está com o cabelo arrepiado | | | |
|
Wurzel ffemininum Wurzeln
(von Pflanze, Haar, Zahn) |
raiz ffemininum ra
(de planta, cabelo, dente) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 3:10:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |