| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
bleiben als |
ficar de | | | |
|
sich aufspielen als |
fanfarrear de | | | |
|
sich aufspielen als |
ter fumos m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
gehen als (verkleidet) |
ir de | | | |
|
sich als sicher erweisen |
dar-se como certo | | | |
|
öffentlich bekannt machen |
publicar | | | |
|
verkleiden als |
mascarar de | | | |
|
sobald (als) |
logo que, tão logo | | | |
|
als Anlage f |
como anexo m | | Substantiv | |
|
als Kind n |
em criança f | | Substantiv | |
|
auftreten als |
representar de | | | |
|
als Sieger mmaskulinum hervorgehen aus |
sair vencedor mmaskulinum de | | | |
|
sich aufspielen als |
arvorar-se em | | | |
|
sich aufspielen als |
dar-se ares m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
gelten als, gelten für |
passar por | | | |
|
verleumden als, diffamieren als |
difamar de | | | |
|
sobald als möglich |
logo que possível | | | |
|
gelten als (Nom.) |
passar como | | | |
|
sich herausstellen als |
definir-se como | | | |
|
sich aufspielen als |
figfigürlich timbrar de | figfigürlich | | |
|
feierlich anreden als |
apostrofar de | | | |
|
sich aufspielen als |
pavonear-se com as galas de | | | |
|
sobald als möglich |
assim que possível | | | |
|
gelten als (Nom.) |
passar por | | | |
|
(als Kandidat:) antreten |
apresentar-se | | | |
|
als |
quão | | | |
|
als |
do que | | | |
|
als |
quando | | | |
|
als |
de que modo | | | |
|
als |
ao tempe que, quando | | | |
|
als |
na qualidade ffemininum de | | | |
|
als |
na qualidade de, de que modo | | | |
|
als |
como | | | |
|
jemandem bekannt geben |
dar a saber a alguém | | | |
|
bekannt als |
conhecido como | | | |
|
(als Vormund) sorgen für |
tutelar verbVerb | | | |
|
sich als etwasetwas aufspielen |
aforar-se em | | | |
|
sich als etwasetwas aufspielen |
aforar-se de | | | |
|
als Zeichen nneutrum (Gen.) |
em sinal mmaskulinum de | | | |
|
(öffentlich) bekannt machen |
tornar público | | | |
|
(öffentlich) bekannt machen |
pôr em público | | | |
|
(Nachricht:) ausrufen, bekannt machen |
apregoar | | | |
|
als; in Form ffemininum von |
a título mmaskulinum de | | | |
|
(Nachricht:) verkünden, bekannt machen |
anunciar | | | |
|
weniger als |
menos que | | | |
|
eher (als) |
(schneller:) mais depressa (do que) | | | |
|
eher (als) |
(lieber:) antes (de) | | | |
|
bezeichnen als |
classificar como | | | |
|
als auch |
quer | | | |
|
nichts als |
nada do que | | | |
|
gelten als |
passar por | | | |
|
dienen als |
servir de | | | |
|
(Eigenschaft:) als |
enquanto | | | |
|
kennen als |
conhecer por | | | |
|
nichts als |
nada senão | | | |
|
apostrophieren als |
apostrofar de | | | |
|
gelten als |
ser tido como | | | |
|
beschuldigen als |
inculpar de | | | |
|
betrachten als |
taxar de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 7:24:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |