pauker.at

Portugiesisch Deutsch até lá

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Mitternacht
f
la meia-noiteSubstantiv
da kommt sie ei-la que chega
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
bis an até a
dahin até la
ausschlafen dormir até tardeVerb
in gewissem Maße até certo pontoRedewendung
Dort wohnt niemand.
Wohnen
Ninguém vive lá.
Wie komme ich zu...? Como chega até...?
immerhin ir
los!; meinetwegen! lá! ugs
(Richtung:) hinunter em baixo
Hühnersuppe
f
la canjaSubstantiv
ist jemand dort está la
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
ausschlafen dormir até mais tardeVerb
auf einen Sprung m gehen zu dar uma saltada f até
Komm doch mal vorbei!
Einladung
Aparece (/ Passa lá) em casa!
da haben Sie sich was geleistet! fê-la bonita!
Kannst du es finden? Podes encontrá-la?
ein Lebenskünstler sein
Lebensweise
saber levá-la
nach Speisekarte à la carte
rübergehen ugs
herübergehen
ir para o lado de
atravessar
Verb
sich die Finger wund schreiben fig escrever até doerem os dedos figfigRedewendung
bis obenhin até a ponta f dos cabelos
dorthin até
etwas zurückverfolgen bis regressar na história de a.c. até
von Kopf m bis Fuß dos pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
ich würde sie/Sie gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-la.
Womit kann ich dienen?
Einkauf
Como posso servi-la?
von Kopf m bis Fuß desde os pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
bis dahin daqui até
Wie kommen wir dorthin?
Orientierung, Wegbeschreibung, FAQ
Como vamos até lá?
Kann ich hier auf sie warten? Eu posso esperá-la aqui?
Lass mich dir f helfen.
Hilfe, Unterstützung
Me deixe ajudá-la. Bra
Es wird lange dauern, bis ...
Zeitangabe, Einschätzung
Levará muito tempo até que ...
Lass mich dich f bewundern.
Lob
Deixe-me admirá-la. Bra
Ich kann ihn (/ sie) nicht aufhalten. Não posso detê-lo (/ detê-la).
Ich muss dich f verlassen.
Abschied
Eu preciso deixá-la. Bra
Ich hoffe, dich bald zu sehen.
Kontakt
Espero vê-lo (/ vê-la) logo. (Bra)
Ich habe nie aufgehört, dich m/f zu lieben.
Liebeserklärung
Nunca deixei de amá-lo (/ amá-la). Bra
Ich kann nicht gehen, bevor sie kommt.
Verabredung
Não posso ir até que ela venha.
Ich freue mich so sehr, sie nach so langer Zeit wiederzusehen!
Kontakt / (wiedersehen)
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo.
Ich verstehe, warum du dort nicht hinwillst.
Verstehen
Eu compreendo por que você não quer ir lá. (Bra)
bis zu até
sogar até
selbst atéPronomen
bis até
Schafwolle
f
f
Substantiv
Wolle
f
f
Substantiv
Schafswolle
f

(Wolle)
f
Substantiv
ort da, dort ort
Wenn sie einmal anfängt zu sprechen, ist es schwierig, sie zu stoppen.
Sprechweise
Uma vez que ela começa a falar, é difícil pará-la.
dort Adverb
bis bald até mais
Bis bald até logo
bis jetzt até aqui
sehen Sie mal an! veja lá!
Schurwolle
f

(Wolle)
virgem
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 23:15:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken