Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Knauserei f
aperto m
Substantiv
All n
universo Substantiv
(räumliche:) Enge f
aperto m
Substantiv
(Geschäfte etc.:) Dringlichkeit f
aperto m
Substantiv
(Menschenmenge:) Gedränge n
aperto m
Substantiv
techn Technik Verspannung f
aperto m
techn Technik Substantiv
fig figürlich Bedrängnis f femininum , Not f
aperto m
fig figürlich Substantiv
Zeitdruck m
aperto de tempo m
Substantiv
All n
universo, espaço, cosmo Substantiv
(Befehl:) Strenge f
aperto m
Substantiv
▶ Dekl. Problem n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
aperto Substantiv
Druck m
aperto m
Substantiv
Klemme f
aperto m
Substantiv
Enge f
aperto Substantiv
Verlegenheit f femininum , Klemme f
aperto m
Substantiv
(Teil:) Festsitz m
aperto m
Substantiv
Dekl. Verlegenheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
aperto Substantiv
Verlegenheit f femininum , fam familiär Klemme f
aperto m
Substantiv
aviat Luftfahrt Weltraum m maskulinum , All n
espaço m
aviat Luftfahrt Substantiv
Dekl. Händedruck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
aperto de mão m
Substantiv
Handschlag m
aperto de mão m
Substantiv
Weltraum m maskulinum , All n
universo m
Substantiv
Handschlag m
aperto de mãos m
Substantiv
Dekl. Händedruck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
aperto de mãos m
Substantiv
all das Geld
todo esse dinheiro, todo aquele dinheiro
etwas Schwieriges schaffen, ein Problem überwinden fig figürlich
Passar um aperto fig figürlich fig figürlich
Seelendruck m
fam familiär aperto de alma m
Substantiv
Klemmschraube f femininum , Spannschraube f
parafuso m maskulinum de aperto Substantiv
Enge f
estorvo, embaraço, perplexidade, óbice, aperto Substantiv
Dekl. Verlegenheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
estorvo, embaraço, perplexidade, óbice, aperto Substantiv
▶ Dekl. Problem n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
estorvo, embaraço, perplexidade, óbice, aperto Substantiv
geplagt sein, verfolgt sein fig figürlich
Estar com aperto no coração fig figürlich fig figürlich
Er hat einen festen Händedruck.
Tem um aperto de mão firme.
ganz; alle pl plural ; jede, jeder, jedes; all, alle,aller, alles
todo adj Adjektiv
Ob sie mich nach all den Jahren wiedererkennen wird? Bekanntschaft , Kontakt , Besuch
Será que ela me reconhece depois de todos esses anos?
Liquor m cerebrospinalis (CSF) Liquores m cerebrospinalis Cerebrospinal fluid (CSF) - líquido cerebrospinal (CSF) - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Cerebrospinal+fluid+%28CSF%29 ç
çç
Liquor cerebrospinalis (CSF) - cerebrospinal fluid (CSF)
Der Liquor cerebrospinalis ist die Gehirn-Rückenmarksflüssigkeit – also jene Flüssigkeit, die in den Liquor-Räumen des Gehirns und des Wirbelkanals zirkuliert. Sie stellt einen wichtigen Schutz für das Gehirn und das Rückenmark dar https://www.netdoktor.de/anatomie/gehirn/liquor/
Cerebrospinal fluid (CSF) is a clear, colorless body fluid found within the tissue that surrounds the brain and spinal cord of all vertebrates. - https://en.wikipedia.org/wiki/Cerebrospinal_fluid
líquido cerebrospinal (CSF)
líquidos m cerebrospinais Substantiv
Multifunktionsgerät n
auch: All-in-One-Gerät, MuFuG, MFP, Multifunction Printer
equipamento m maskulinum multifuncional Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 12:18:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 1