pauker.at

Portugiesisch Deutsch afiançar alguém algo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
ausschließen exceptuar, excluir, fechar a porta (a alguém)Verb
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
Sicherheiten f, pl leisten afiançar-se
etw. mit jdm. Teilen, teilhaben compartilhar (algo com alguem)
jemanden im unklaren lassen não informar alguém
jemanden unterstützen bei socorrer alguém em
jemanden einsetzen in (Akk.) apossar alguém de
nach jemandem geraten atirar a alguém
von jemandem kaufen comprar a alguém
mit jemandem einverstanden sein concordar com alguém
von jemandem kaufen comprar de alguém
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
j-m vorenthalten (Akk.) desprover alguém de
jemandem abraten von desaconselhar a alguém
j-n berauben (Gen.) desprover alguém de
jemandem wegnehmen (Akk.) desapossar alguém de
jemanden im Stich lassen desabrigar algúem
sich jemandem anvertrauen abrir-se com alguém
um jemandes Hand f anhalten pedir alguém em casamento
m
Substantiv
sich vor jemandem in Acht nehmen ter cuidado com alguém
jemandem Angst (und Bange) machen meter medo a alguémRedewendung
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
jemandem einen Schreck einjagen, jemandem einen Schrecken m einjagen pregar alguém um sustoRedewendung
jemanden lächerlich machen expor alguém ao ridículoRedewendung
jemanden foltern pôr alguém num Cristo
jemandem bekannt geben dar a saber a alguém
aneinander vorbeireden desencontrar-se de alguém
jemandem etwas abgewöhnen desabituar alguém de alguma coisa
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
jemanden beim Wort n nehmen pegar em alguém pela palavra
f
Substantiv
jemandem das Wort reden falar em favor de alguémRedewendung
(j-m) Zeit f lassen dar tempo m a (alguém)
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
sich bei jemandem für etwas revanchieren (Redewendung) retribuir alguma coisa a alguém
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
jemandem etwas beweisen provar alguma coisa a alguém
jemanden um etwas bringen defraudar alguém de alguma coisa
jemanden um etwas bitten rogar alguma coisa a alguém
auf jemandes Kosten leben viver à custa de alguém
jemanden umstimmen fam dar a volta a alguém
f
Substantiv
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
von jemandem verstanden worden compreendido por alguem
irgendwas algo
ein wenig algo
etwas algo
irgendetwas algoPronomen
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
jemandes Partei f ergreifen tomar a voz f por alguém
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
in jemandes Haut f stecken estar na pele f de alguém
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
auf jemandes Gesundheit f trinken brindar à saúde f de alguém
jemandem grünes Licht geben fig
Zustimmung
dar luz verde a alguém figfigRedewendung
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
jemandem zu Füßen fallen prostrar-se aos pés de alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 17:17:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken