pauker.at

Portugiesisch Deutsch Zwei+Dumme+Gedanke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(Gedanke:) entfallen ir-se
mit zwei multiplizieren dobrar (Por)(Bra)
sich durchziehen (Gedanke) permear
dumme(s) Geschwäzt
n
aranzel
m
Substantiv
dumme(s) Zeug
n
bobeira f (Bra)Substantiv
Dumme
m
pião das nicas
m
Substantiv
Gedanke
m
pensamento
m
Substantiv
Gedanke
m
lembrança
f
Substantiv
Gedanke
m

Idee
ideia
f
Substantiv
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
über zwei Meter breit
Ausmaß, Maße
com mais de dois metros de largura
dumme Kuh
f
asneirona
f
Substantiv
dumme Kuh
f
idiota f/mSubstantiv
dumme Träume sonhos estúpidos
sonhos estúpidos dumme Träume
2, zwei
Kardinalzahlen
dois m, duas fZahl
zwei Personen duas pessoas
zwei Nächte duas noites
zwei Brote dois pães
zwei mal duas vezes
zwei Belege dois bilhetes
zwei Fahrscheine dois bilhetes
zwei Zimmer dois quartos
Zwei f dois mSubstantiv
zwei drittel dois terços
Rindvieh n, dumme Kuh f ugs
(ver
toleirão m, toleirona f ugs
(depreciativo)
Substantiv
zwei Köpfe wissen mehr als einer duas cabeças pensam melhor do que uma
Zwei Einbrecher wurden von der Polizei gefasst. Dois assaltantes foram apanhados pela polícia.Redewendung
ugs dumme Gans
f
ugs boba
f
Substantiv
zwei und zwanzig vinte e dois
2000000, zwei Millionen dois milhõesZahl
seit zwei Monaten dois meses
alle zwei Tage dia sim, dia não
in zwei Monaten em dois meses
fig dumme Geschichte
f
alhada
f
figSubstantiv
dumme(r) Streich
m
diabrura
f
Substantiv
zwei Meter Abstand
Entfernung
dois metros de distância
für zwei Wochen para duas semanas
in zwei Monaten daqui a dois meses
Für zwei Personen? Para duas pessoas?
in zwei Stunden Dentro de duas horas.
zwei gegen einen dois a um
ugs fig dumme Pute
f
perua
f
figSubstantiv
Nein, mit zwei Betten. Não, com duas camas.
"Tarif zwei für einen" "tarifa dois por um"
zwei Wochen Urlaub nehmen tirar duas semanas de férias
sport zwei zu eins dois a umsport
seit ca. zwei Jahren uns dois anos
Zimmer mit zwei Betten
n
quarto com duas camasSubstantiv
für zwei m,f para dois m, para duas
f
Substantiv
Knoblauchgericht n, fig dumme Geschichte
f
alhada
f
figSubstantiv
Zeitraum m von zwei Jahren biênio m (Bra)
(j-n) heimsuchen (Gefühl, Gedanke) entrar em alguém
Es sind zwei Tore gefallen.
Sport, Fußball, Spiele
Marcaram dois golos.
Zeitraum m von zwei Jahren biénio m (Por)
Zeitraum f zwischen zwei Ernten período m de entressafra
fig zwischen zwei Stühlen sitzen
m, pl
fig estar entre a espada e a parede
f
figSubstantiv
zwei plus drei ist fünf dois mais três são cinco
alle zwei Jahre n, pl
Häufigkeit
ano m sim, ano m não
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 6:38:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken