| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
kommen lassen |
mandar buscar | | Verb | |
|
näher kommen |
figfigürlich aproximar-se (de) | figfigürlich | | |
|
angesaust kommen
Bewegungen |
chegar em disparada ffemininum, vir em disparada ffemininum (Bra) | | | |
|
näher kommen |
compreender (melhor), começar a compreender | | | |
|
ungelegen kommen |
desconvir | | | |
|
zur Hilfe ffemininum eilen, zur Hilfe ffemininum kommen |
acorrer | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum kommen zu |
dar uma fugida ffemininum para | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum kommen zu |
dar uma fugida ffemininum até | | | |
|
wir kommen an
(ankommen) |
chegamos | | Verb | |
|
huckepack tragen, huckepack nehmen |
encavalitar | | | |
|
(Kosten etc.) tragen |
arcar com | | | |
|
wie gerufen kommen |
estar a calhar | | | |
|
tragen, schleppen, transportieren |
carregar | | | |
|
zum Altglas kommen |
ir ao vidrão | | | |
|
tragen |
calçar | | Verb | |
|
kommen |
apresentar-se | | Verb | |
|
kommen |
voltar | | Verb | |
|
kommen |
vir | | Verb | |
|
tragen |
sustentar | | Verb | |
|
Tragen n |
porte m | | Substantiv | |
|
tragen |
arcar | | Verb | |
|
tragen |
portar | | Verb | |
|
tragen |
carregar | | Verb | |
|
tragen |
trazer | | Verb | |
|
tragen |
sopesar | | Verb | |
|
tragen |
desgaste | | Verb | |
|
j-m in den Sinn mmaskulinum kommen |
dar na cabeça ffemininum a alg. | | | |
|
zu spät kommen |
atrasar-se | | | |
|
gerade recht kommen
Zeitpunkt |
cair com a sopa no mel | figfigürlich | | |
|
(wieder) zu sich kommen |
voltar a si | | | |
|
figfigürlich sich näher kommen |
aproximar-se de | figfigürlich | | |
|
kommen in (Dat.), kommen an (Dat.) |
chegar a | | | |
|
nach (j-m) kommen |
sair a | | | |
|
ins Rutschen kommen, schleudern |
resvalar | | | |
|
dahin kommen zu (inf.) |
dar em | | | |
|
Danke für's Kommen!
Kontakt |
Obrigado por aparecer. | | | |
|
Eulen nach Athen tragen figfigürlich |
vender mel ao colmeeiro figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
in die Quere ffemininum kommen |
atravessar-se a | | | |
|
auf andere Gedanken bringen (/ kommen) |
distrair(-se) | | | |
|
zu Hilfe ffemininum kommen (Dat.) |
socorrer | | | |
|
figfigürlich auf schiefe Bahn kommen f |
figfigürlich seguir mau rumo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
auf dem Rücken mmaskulinum tragen |
trazer às costas f, plfemininum, plural | | | |
|
erwünscht kommen |
vir a propósito | | | |
|
abholen kommen |
vir buscar | | | |
|
gelegen kommen |
proporcionar-se | | | |
|
zupass kommen |
famfamiliär calhar bem advAdverb | | | |
|
gelegen kommen |
calhar | | | |
|
gelegen kommen |
vir a propósito | | | |
|
bald kommen |
não tardar | | | |
|
wir tragen |
trazemos | | | |
|
gelegen kommen |
famfamiliär calhar bem advAdverb | | | |
|
sie tragen |
trazem | | | |
|
kommen Sie! |
vamos! | | | |
|
(Kleid:) tragen |
trazer | | | |
|
tragen (Akk.) |
correr com | | | |
|
kommen aus |
sair de | | | |
|
kommen von |
apresentar-se por | | | |
|
gelegen kommen |
vir a calhar | | | |
|
wir kommen |
vimos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 5:12:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |