| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Vorbestellung f |
(Platz:) marcação f | | Substantiv | |
|
(Platz:) frei |
inocupado | | | |
|
Platz finden |
caber | | | |
|
einen Platz finden |
arranjar um lugar | | | |
|
(freier) Platz m |
terreiro m | | Substantiv | |
|
Platz m |
posição f | | Substantiv | |
|
finden |
encontrar | | Verb | |
|
finden |
asceitar, deparar | | Verb | |
|
Platz m |
adro | | Substantiv | |
|
Platz m |
praça f | | Substantiv | |
|
Platz m |
recinto | | Substantiv | |
|
Platz m |
quadrado m | | Substantiv | |
|
Platz m |
parque m | | Substantiv | |
|
finden |
deparar | | Verb | |
|
Platz m |
espaço m | | Substantiv | |
|
Platz m |
pouso m | | Substantiv | |
|
finden |
achar | | Verb | |
|
Platz m |
área f | | Substantiv | |
|
Platz mmaskulinum haben, Platz mmaskulinum finden |
ter cabimento m | | Substantiv | |
|
Platz mmaskulinum haben, Platz mmaskulinum finden |
caber | | | |
|
einen Ausweg mmaskulinum finden |
dar saída f | | Substantiv | |
|
sich positionieren, seinen Platz finden |
colocar-se | | | |
|
figfigürlich seinen Platz mmaskulinum finden |
colocar-se | figfigürlich | | |
|
Platz mmaskulinum haben in, Platz mmaskulinum finden in |
caber em | | | |
|
Widerhall finden |
repercutir | | | |
|
Arbeit finden |
arranjar trabalho | | | |
|
meinen, finden |
achar | | | |
|
sich finden |
encontrar-se | | | |
|
Gehör finden |
ser ouvido | | | |
|
wieder finden |
reachar, encontrar de novo | | | |
|
wieder finden |
encontrar de novo | | | |
|
finden, suchen |
encontrar | | | |
|
befremdlich finden
Reaktion |
estranhar a.c. | | | |
|
auffinden, finden |
deparar | | | |
|
toll finden |
adorar | | | |
|
(Platz:) ausfüllen |
exercer | | | |
|
sportSport Platz m |
classificação f | sportSport | Substantiv | |
|
bestellen |
(Platz:) marcar | | Verb | |
|
anweisen |
(Platz:) indicar | | Verb | |
|
Platz haben |
caber | | | |
|
(ausreichend) Platz m |
cabimento m | | Substantiv | |
|
(Platz:) räumen |
evacuar | | | |
|
ortörtlich Platz m |
posto m | ortörtlich | Substantiv | |
|
Platz haben |
ter lugar | | | |
|
Ist dieser Platz noch frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar ainda está vago? | | | |
|
Platz mmaskulinum haben in (Akk.), Platz mmaskulinum finden in (Akk.) |
caber em | | | |
|
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugsumgangssprachlich
Vorlieben Beispiel: | ich fand das Buch klasse |
|
adorar alguma coisa ugsumgangssprachlichBeispiel: | eu adorei o livro |
| | | |
|
Platz mmaskulinum machen, das Feld nneutrum räumen |
ceder lugar m | | Substantiv | |
|
einen Platz reservieren |
reservar um lugar | | | |
|
hereingehen, ugsumgangssprachlich reingehen |
(Platz haben:) caber | | | |
|
Nehmen Sie Platz! |
Tome seu assento. | | | |
|
runde(r) Platz m |
rotunda f | | Substantiv | |
|
Zeit ffemininum finden |
achar tempo mmaskulinum, ter tempo m | | Substantiv | |
|
Platz mmaskulinum machen |
abrir caminho m | | Substantiv | |
|
sich bereit finden |
concordar | | | |
|
finden, Spiel halten |
topar | | | |
|
Gefallen finden an |
agradar-se de | | | |
|
Gefallen finden an |
agradar-se de | | | |
|
(Platz:) wieder einnehmen |
retomar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 0:03:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |