pauker.at

Portugiesisch Deutsch Lass mich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
mir; mich me
Lass mich hierbleiben.
Aufenthalt
Deixe-me ficar aqui. Bra
Lass mich bezahlen!
Kauf
Deixa (/ Deixe Bra ) que eu pague.
Lass mich nachdenken!
Überlegung
Deixe-me pensar. Bra
mich memVerb
mich mimVerb
Lass mich allein!
Aufforderung, Belästigung, Kontakt
Deixe-me sozinho. Bra
Manchmal erschreckst du mich!
Zwischenmenschliches, Reaktion
Às vezes você me assuta. Bra
Lass mich heute bezahlen!
Rechnung, Restaurant
Deixa (/ Deixe Bra ) que eu pague hoje.
Lass mich bitte vorbei!
Höflichkeit / (vorbeilassen)
Deixa-me passar, por favor. Por
Lass mich in Ruhe!
Belästigung
Deixa-me (/Deixe-me Bra ) em paz!
Lass mich in Ruhe!
Aufforderung, Belästigung
Não amola! ugs Bra
Lass mich (mal) sehen!
Aufforderung
Deixe-me ver.
Lass mich dich bewundern.
Lob
Deixa-me admirar-te. Por
Lass mich bitte vorbei!
Höflichkeit / (vorbeilassen)
Deixe-me passar, por favor. Bra
Lass mich bitte ausreden!
Konversation, Diskussion
Deixa-me terminar, por favor.
Lass mich deinen Koffer tragen.
Gefälligkeit
Deixe-me carregar sua mala. Bra
Lass mich deine Wunde sehen.
Verletzungen, Behandlung
Deixe-me ver sua ferida. Bra
Lass mich dich m bewundern.
Lob
Deixe-me admirá-lo. Bra
Lass es mich nochmals versuchen.
Handeln
Deixe-me tentar novamente. Bra
Lass mich dich f bewundern.
Lob
Deixe-me admirá-la. Bra
Lass mich hinaus (/ raus ugs ) !
Aufforderung / (hinauslassen)
Deixa-me sair!
reg mich nicht auf, lass mich possas
Lass mich dir f helfen.
Hilfe, Unterstützung
Me deixe ajudá-la. Bra
Lass mich einen Moment nachdenken!
Überlegung
Deixa-me pensar um momento.
Lass es!
Aufforderung
Deixe-o. Bra
Küß mich! me beijas!
mich dünkt parece-me
über mich de mim
rette mich salva-me
für mich para mim
leck mich toma cu
Freut mich alegro-me
Küß mich! beija-me!
mich; mir mim
Ich frage mich, wo sie lebt.
Bekanntschaft, Kontakt
Não faço idéia onde ela viva.
Lass mich dir einen Rat geben.
Ratschlag
Deixe-me te (/ lhe Bra ) dar um conselho.
Lass mich meinen Anteil zahlen (/ bezahlen)!
Rechnung
Deixa-me (/ Deixe-me Bra ) pagar minha parte.
Lass mich einen Blick darauf werfen! Deixa-me dar uma olhada.
ich las eu lia
er las ele lia
Lass mich erläutern, was ich sagen will.
Konversation, Diskussion
Deixe-me esclarecer o que quero dizer. Bra
ich befinde mich fico-me
Verlass mich nicht!
Zwischenmenschliches / (verlassen)
Não me deixe! Bra
Vergiss mich nicht!
Zwischenmenschliches, Abschied
Não te esqueças de mim !
Niemand versteht mich.
Verstehen
Ninguém me entende.
Verstehst du mich?
Konversation, Verstehen
Você está me entendendo? Bra
Warte auf mich!
Aufforderung / (warten)
Espera (/ Espere Bra ) por mim!
Suchst du mich?
(suchen)
Você está me procurando? Bra
Sie meidet mich.
Kontakt / (meiden)
Ela me evita.
Du meidest mich.
Kontakt / (meiden)
Você está me evitando. Bra
ich beeile mich despacho-me
Ich wasche mich eu lavo-me
es juckt mich tenho comichões f, pl
Liebst du mich? Você me ama?
bringen Sie mich leve-me
lass uns gehen! vamos lá!
was mich betrifft a meu respeito
m
Substantiv
Denk an mich! pensa em mim!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:21:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken