| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Mitternacht f |
la meia-noite | | Substantiv | |
|
da kommt sie |
ei-la que chega | | | |
|
wetteifern um |
rivalizar em | | | |
|
herumstehen um |
estar em volta de | | | |
|
sich verringern um |
diminuir em | | | |
|
um sich greifend |
alastrador (Por), alastrante (Bra) | | | |
|
schleichen um, herumschleichen um |
rondar | | | |
|
Dieser m |
esta | | Substantiv | |
|
Dieses n |
esta | | Substantiv | |
|
diese |
esta | | | |
|
diesem |
esta | | | |
|
unweigerlich |
absoluto | | | |
|
er/sie/es ist |
está/é | | | |
|
Ist Maria da? |
Maria está? | | | |
|
wo ist ... |
onde está | | | |
|
wo ist |
onde está | | | |
|
ist jemand dort |
está la | | | |
|
jemanden um etwas beneiden |
invejar alguém de alguma coisa | | | |
|
ugsumgangssprachlich für está |
tá | | | |
|
Dort wohnt niemand.
Wohnen |
Ninguém vive lá. | | | |
|
Es ist alles vorbei.
Ereignis |
Está tudo acabado. | | | |
|
(Richtung:) hinunter |
lá em baixo | | | |
|
Ist alles vorbei?
Ereignis |
Está tudo acabado? | | | |
|
los!; meinetwegen! |
vá lá! ugsumgangssprachlich | | | |
|
immerhin |
vá lá ir | | | |
|
diese, -r, -s |
este, esta | | | |
|
heute Morgen m |
esta manhã f | | Substantiv | |
|
dieser/diese |
este/esta | | | |
|
heute Abend |
esta noite | | | |
|
dieser, dieses, diese, der, das, die (hier) |
este, esta | | | |
|
ein warmes Plätzchen n |
um abafo m | | Substantiv | |
|
heute abend |
esta tarde | | | |
|
diesesmal |
esta vez | | | |
|
diese Woche |
esta semana | | | |
|
vermehrt um |
acrescido de | | | |
|
(Kleidung:) warmes Zeug n |
um abafo m | | Substantiv | |
|
jeder für sich |
um por um | | | |
|
Hühnersuppe f |
la canja | | Substantiv | |
|
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl |
um sujeito | | | |
|
Mann m |
um homem | | Substantiv | |
|
dahin |
até la | | | |
|
losen um |
lançar sortes f, plfemininum, plural de | | | |
|
vermehrt um |
acrescido por | | | |
|
betrügen (um) |
fraudar (de) | | | |
|
flehen um |
implorar | | | |
|
feilschen um |
ratinhar | | | |
|
es klingelt/schellt intransitiv
(Türklingel) |
a campainha está a tocar
(Por) | | Verb | |
|
das ist nun einmal nicht zu ändern |
o que está feito, feito está | | | |
|
Es ist noch nicht alles verloren.
Einschätzung, Beruhigung |
Nem tudo está perdido. | | Redewendung | |
|
Er lebt noch.
(leben) |
Ele ainda está vivo. | | | |
|
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar está livre? | | | |
|
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen) |
Não olhe para lá. | | | |
|
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie |
A companhia está perdendo dinheiro. | | | |
|
heute ist herrliches Wetter |
hoje o tempo está magnífico | | | |
|
Ist dieser Platz noch frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar ainda está vago? | | | |
|
Komm doch mal vorbei!
Einladung |
Aparece (/ Passa lá) em casa! | | | |
|
dieser/diese hier |
este/esta aqui | | | |
|
auf diese Weise f |
por esta forma f | | Substantiv | |
|
von diese(r/n) |
desta (de + esta) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 21:00:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 24 |