| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Heimkehr f |
torna-viagem f | | Substantiv | |
|
Heimkehr ffemininum (nach) |
volta ffemininum (a) | | | |
|
Heimkehr ffemininum (nach) |
regresso mmaskulinum (a) | | | |
|
Komm bitte nachhause (/ nach Hause)!
Aufforderung, Heimkehr |
Por favor venha para casa. | | | |
|
Bring mich bitte nach Hause.
Heimkehr |
Por favor, me leva (/ leve Bra ) para casa. | | | |
|
nach Hause gehen
Heimkehr |
ir a casa | | Verb | |
|
nach Hause kommen
Heimkehr |
voltar a casa | | | |
|
Er kam gerade in dem Moment nach Hause, als wir am Aufbrechen waren.
Heimkehr |
Ele chegou em casa justamente quando saíamos. | | | |
|
Ist er schon zurück?
Heimkehr |
Ele já voltou? | | | |
|
Ich weiß nicht genau, wann ich zurück sein werde.
Heimkehr |
Não sei exatamente quando estarei de volta. | | | |
|
Wann kommst du nach Hause?
Heimkehr |
Quando é que vens para casa? | | | |
|
Danach ging er nach Hause.
Heimkehr |
Depois disso, ele partiu para casa. | | | |
|
Ich gehe nach Hause.
Heimkehr |
Vou para casa. | | | |
|
Ich gehe nach Hause.
Abschied, Heimkehr |
Vou para casa. | | | |
|
Ich gehe gleich nach Hause nach der Arbeit.
Heimkehr, Verabredung |
Depois do trabalho, eu vou direto para casa. | | | |
|
Wann bist du nach Hause gekommen?
Heimkehr / (kommen) |
Quando voltaste (/ você voltou Bra ) para casa?
(voltar) | | | |
|
Wird er bald nachhause (/ nach Hause) kommen? - Ich fürchte, nein.
Heimkehr, Einschätzung, Skepsis |
Ele vai voltar para casa logo? - Receio que não. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 1:57:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |