Portugiesisch Deutsch A ferida estava aberta | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
sich kleiden |
vestir-se | | Verb | | |
sich bedecken, sich anziehen |
vestir-se | | Verb | | |
sich anziehen |
vestir-se | | Verb | | |
Verletzung f
(Wunde) |
ferida f | figfigürlich | Substantiv | | |
(verlaufsform) ich war |
estava | | | | |
Singapur |
a Cingapura | | Substantiv | | |
Körperverletzung f |
ferida f | | Substantiv | | |
Dekl. Unterbrechung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
aberta f | | Substantiv | | |
geöffnet |
aberta | | Adjektiv | | |
(Wald:) Lichtung f |
aberta f | | Substantiv | | |
meteoMeteorologie Aufheiterung f |
aberta f | meteoMeteorologie | Substantiv | | |
Aufklaren n |
aberta f | | Substantiv | | |
Konjugieren öffnen |
aberta | | Verb | | |
aufmachen |
aberta | | Verb | | |
(verlaufsform) er war |
estava | | | | |
Öffnung f |
aberta f | | Substantiv | | |
Verwundung f |
ferida | | Substantiv | | |
Kränkung f |
ferida | | Substantiv | | |
Wunde f |
ferida | | Substantiv | | |
an, bei, nach, zu, um, um zu |
a | | | | |
Dekl. Wunde f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Verletzung, auch seelisch) |
ferida f | | Substantiv | | |
Verletzte ffemininum, Verwundete f |
ferida f | | Substantiv | | |
a + a = |
à | | | | |
offen |
aberta | | Adjektiv | | |
Lichtung f |
(Wald:) aberta ffemininum, clareira f | | Substantiv | | |
braun gebrannt |
bronzeado -a | | | | |
ansprechen auf |
responder a | | | | |
zusammengesetzt (obs.) |
composto, -a | | | | |
(steuer- etc.) pflichtig |
sujeito a | | | | |
anspielen auf |
aludir a | | | | |
entrinnen |
escapar a | | Verb | | |
von weitem |
a distância f | | Substantiv | | |
Kopf an Kopf |
ombro a ombro | | | | |
standhalten |
resistir (a) | | Verb | | |
gelangen zu |
chegar a | | | | |
überdecken |
sobrepor a | | Verb | | |
Tintenfisch m |
a lula | | Substantiv | | |
Interview n |
a entrevista | | Substantiv | | |
geschehen mit |
acontecer a | | | | |
zuschauen bei |
assistir a | | | | |
helfen zu |
ajudar a | | | | |
adressieren (an), richten (an), senden (an) |
endereçar (a) | | | | |
Beachtung f |
atenção a f | | Substantiv | | |
angenehm, dankbar |
grato, -a | | | | |
bewegen |
dar a | | Verb | | |
sicherstellen (Akk.) |
ocorrer a | | | | |
ermahnen (zu), ermuntern (zu), mahnen (zu), auffordern (zu) |
exortar (a) | | | | |
reich |
rico,-a | | Adjektiv | | |
hinauslaufen auf (Akk.) |
vir a | | | | |
unter Berücksichtigung Gen.Genetik |
atendendo a | Gen.Genetik | | | |
Ufer nneutrum n |
a margem | | Substantiv | | |
zurückführen auf |
reduzir a | | | | |
anspielen auf (Akk.) |
aludir a | | | | |
zu wenig |
a menos | | | | |
unordentlich |
desordeiro, -a | | | | |
in Anspruch nehmen |
recorrer a | | Redewendung | | |
angehen (Akk.) |
respeitar a | | | | |
angemalt |
pintado/-a | | | | |
bemalt |
pintado/-a | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 23:02:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|