pauker.at

Portugiesisch Deutsch данък върху добавената стойност ДДС

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dank
m
agradecimento
m
Substantiv
Dank
m
agradecimentoSubstantiv
vielen Dank obrigadinho
(Dank:) abstatten render
herzlichen Dank sinceros agradecimentos
herzlichen Dank! muito agradecido!
dank (Gen.) em virtude f de
dank etwas graças a qualquer coisa
dank (Dat.) a poder m de
schönen Dank! fam bem haja!
Herzlichen Dank
m
muito obrigadoSubstantiv
Vielen Dank muito obrigado, -a
besten Dank
m
muito obrigadoSubstantiv
zu Dank verpflichtet obrigado
zu Dank verpflichtet obrigada
Dank m sagen dar agradecimento
m
Substantiv
dank (m. Dat. ) mercê de
dank (Gen./Dat.) graças f/p a
dank graças aPräposition
Dank
m
graça
f
Substantiv
dank mediante (prp.)Präposition
Dank
m
graças f, plSubstantiv
fig zu Dank verpflichten penhorarfig
zu Dank m verpflichtet obrigado
Vielen Dank! Muito obrigado! (/ obrigada! Frau )
Danke, gleichfalls!
Dank
Obrigado, igualmente!
Gott sei Dank!
Religion, Ausruf
Graças a Deus!
vielen Dank für (+Akk) muito obrigado por
Gott sei Dank! (Erleichterung) Graças a Deus!
Vielen Dank für diese ... Obrigado por este ...
Vielen Dank im Voraus.
Briefschluss

(Brief: formell, sehr höflich)
Desde agradeço ...
(singular)
Redewendung
vielen Dank im Voraus ...
(Brief Schluss: formell, sehr höflich)
desde agradeçemos ...
(plural)
Redewendung
Vielen Dank für Ihr Verständnis! Muito obrigado pela sua compreensão!
(Bra)
Redewendung
Vielen Dank für die Einladung! Obrigado pelo convite!
Vielen Dank für Ihre Hilfe! Muito obrigado pela sua ajuda! (Bra)
(j-s) Dank m finden ser agradecido
dank (Gen. oder Dat.) por azo m de
Vielen Dank für den netten Abend. Muito obrigado por este serão tão agradavél.
Vielen Dank für die Einladung an uns! Muito obrigado por nos convidar.
die Sprache dank der die DInge untereinander in Verbindung standen a linguagem graças à qual as coisas se comunicavam entre si
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, Ihnen allen zu danken.
Dank
Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a vocês todos.
Ich weiß es zu schätzen, was du für mich getan hast.
Dank
Eu aprecio o que você tem feito por mim. Bra
Danke für die Rettung!
Dank
Obrigado por ter-me salvado.
Danke für deine Hilfe!
Dank
Obrigado por tua (/ sua Bra ) ajuda!
Danke für die Erinnerung!
Dank
Obrigado por me lembrar!
Danke für die Warnung!
Dank
Obrigado por me avisar.
Vergelt's Gott! Gott vergelt's!
Dank
Deus lhe pague!
Womit kann ich mich bei dir bedanken?
Dank
O que posso dar a você em sinal de agradecimento? (Bra)
Ich kann nicht sagen, wie dankbar ich bin!
Dank
Eu nem posso dizer o quanto sou grato.
Ich möchte mich für alle empfangene Hilfe bedanken.
Dank
Quero agradecer por todo o apoio que recebi.
Das ist sehr nett von dir!
Höflichkeit, Dank
É muita gentileza tua (/ sua Bra )!
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
Não tem de quê!
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
Não de que!
Danke für die Einladung!
Dank, Einladung
Obrigado por me convidar.
Danke für den Tipp!
Dank
Obrigado pela dica.Redewendung
Du hast so viel für mich getan.
Lob, Dank, Gefälligkeit
Tu fizeste (/ Você fez Bra ) tanto por mim.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 11:44:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken