auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch У него нет времени на меня
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
fig
figürlich
auf
Straße
setzen
f
pôr
na
rua
f
fig
figürlich
Substantiv
schlüsselfertig
chave
f
femininum
na
mão
U-Profil
n
viga
U
f
Substantiv
na
ja
▶
▶
▶
▶
▶
pois
wahrhaftig
na
realidade
Adjektiv
j-m
in
den
Sinn
m
maskulinum
kommen
dar
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
also,
na
ja
▶
▶
▶
▶
▶
pois
ausliegen
estar
na
montra
beim
Alten
bleiben
continuar
na
mesma
Phrasen
f, pl
femininum, plural
dreschen
cair
na
declamação
f
Substantiv
Namibia
n
neutrum
(NA)
Ländernamen
Namíbia
f
femininum
(NA)
fig
figürlich
in
aller
Munde
m
maskulinum
sein
andar
na
baila
f
fig
figürlich
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
na
und?
▶
ugs
umgangssprachlich
e
daí?
zumeist
na
maior
parte
auf
Baisse
spekulieren
jogar
na
baixa
U-Träger
m
viga
U
f
Substantiv
auswildern
reintroduzir
na
natureza
em
+
a
=
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
na
an
dem
▶
na
in
den
▶
na
in
dem
▶
na
▶
▶
in
▶
na
auf
dem
▶
na
an
den
▶
na
auf
der
▶
na
an
der
▶
na
im
▶
na
am,
auf
dem
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
na
sich
in
j-n
hinein
versetzen
pôr-se
na
situação
f
femininum
de
alg.
sich
in
j-n
hinein
denken
pôr-se
na
situação
f
femininum
de
alg.
Komm
auf
den
Teppich
m
maskulinum
!
ugs
umgangssprachlich
Beruhigung
Cai
na
real
f
femininum
!
Redewendung
oberhalb
(von)
na
parte
de
cima
de
auf
Grund
m
maskulinum
von
na
base
f
femininum
de
in
(j-s)
Hand
liegen
estar
na
mão
de
sich
in
die
Fluten
stürzen
entrar
na
água
(Por)
Redewendung
Pannendienst
m
assistência
f
femininum
na
estrada
Substantiv
soweit
na
medida
f
femininum
em
sofern
na
medida
f
femininum
em
(Verwaltung:)
gehören
estar
na
dependência
f
femininum
de
in
aller
Seelenruhe
f
na
maciota
f
femininum
,
pela
maciota
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
Substantiv
in
(j-s)
Achtung
f
femininum
sinken
perder
na
opinião
f
femininum
de
sich
an
den
Kopf
fassen
atar
as
mãos
na
cabeça
das
will
mir
nicht
in
den
Kopf
m
maskulinum
ugs
umgangssprachlich
não
me
cabe
na
cabeça
f
Substantiv
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
auffallend,
auffällig
que
dá
na(s)
vista(s)
kein
Blatt
vor
den
Mund
nehmen
fig
figürlich
não
ter
papas
na
língua
fig
figürlich
abgebrannt
sein
ugs
umgangssprachlich
,
fig
figürlich
andar
na
pindaíba
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
sich
an
die
Arbeit
machen
pôr
as
mãos
na
massa
jener
dort
auf
Gleis
5
aquele
ali
na
via
cinco
Ozonloch
n
buraco
na
camada
de
ozônio
m
Substantiv
postwendend
na
volta
f
femininum
do
correio
freilich
▶
▶
na
verdade
am
Schluss
m
▶
na
cauda
f
Substantiv
zwar
▶
▶
na
verdade
f
Substantiv
an
Ostern
n
na
Páscoa
f
Substantiv
allerdings
▶
▶
na
verdade
▶
sofort
na
hora
Adverb
auf
Madeira
▶
na
Madeira
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 2:10:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X