Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
U-Profil n
viga U f
Substantiv
U-Träger m
viga U f
Substantiv
U-Bahn f
Transport , Verkehr / Untergrundbahn
metrô m maskulinum (Bra) Substantiv
U-Bahn f
Transport / Untergrundbahn
metro m maskulinum (Por) Substantiv
Der Kunde (Bäckerei u.s.w.)
o cliente
Neger m
nego m maskulinum (Bra) Substantiv
Vereinigten Staaten f
E.U.A. Substantiv
Vereinigten Staaten von Amerika f
E.U.A. Substantiv
U-Bahn-Station f
estação de metrô (Bra) f
Substantiv
U-Bahn-Station f
estação de metro Substantiv
U-Bahn-Mitarbeiter m
metroviário m
Substantiv
U.S.A. f
Estados Unidos os Substantiv
(U-Bahn:) Eingang m
boca f
Substantiv
U-Bahn-Station f
estação de metro (Por) f
Substantiv
Dekl. Dekompressor Dekompressoren m m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekompressor - descompressor - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Dekompressor
descompressor m Substantiv
unter anderem (u. a.)
entre outras coisas
empfinden(a;h.u)
resentir
nehmen (U-Bahn, Café)
▶ ▶ tomar
U-Bahn-Angestellte(r) m
Verkehr , Transport
metroviário m
Substantiv
geogr Geografie port. Distrikt u. Distrikthauptstadt
Faro m
geogr Geografie Substantiv
[Speise aus Mais u. Kokosmilch]
mungunzá m
também: munguzá, mugunzá, manguzá, mukunza, mucunzá, canjica, chá de burro
(Bra)
Substantiv
Unterseeboot n neutrum , ugs umgangssprachlich U-Boot n
Schiffe , Militär
submarino m
Substantiv
geogr Geografie (port. Distrikt u. Distrikthauptstadt)
Évora geogr Geografie
geogr Geografie port. Distrikt u. Distrikthauptstadt
Guarda f
geogr Geografie Substantiv
Süßigkeit (aus Kokos, Eigelb u. Mandeln) f
Süßigkeiten
bombocado m
Substantiv
Batida f femininum (Mixgetränk u.a. aus Zuckerrohrschnaps)
Batida (Bra) f
Substantiv
Vereinigten Staaten
E.U.A., Estados Unidos, Estados Unidos da América
Dekl. Hohlnadel Hohlnadeln f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Hohlnadel f (Med) cannula - https://dictionary.reverso.net/german-english/Hohlnadel
cannula - cânula f - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/cannula
cânula f cânulas f Substantiv
gegen (Akk.), (Lage:) gegenüber (Dat.), an (Akk. u. Dat.)
contra (prp.)
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.]
▶ espera resposta [E.R.]
und so weiter (u. s. w.)
e assim por diante
und so weiter (u. s. w.)
etcétera (etc.)
Dekl. Aktenlagerung Aktenlagerungen f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Aktenlagerung f - file storage - https://context.reverso.net/translation/english-german/file+storage#Aktenlagerung
armazenamento de arquivo - file storage - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/armazenamento+de+arquivo
armazenamento m de arquivo m armazenamentos m de arquivos m Substantiv
Dekl. Bildkontrolle Bildkontrollen f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bildkontrolle - image control - https://dictionary.reverso.net/german-english/Bildkontrolle
image control - controle da imagem - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/image+control
controle m da imagem f controles m das imagens f m
Substantiv
Zugspitze f
Berge
monte mais alto da Alemanha (2962 m ü. NN) Substantiv
Ladung f femininum (a. elekt Elektrotechnik, Elektronik , milit Militär u. ugs umgangssprachlich : große Menge)
carga f
milit Militär , elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Knochenschwund m Knochenschwund - perda óssea - https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Knochenschwund
perda f óssea
Dekl. Spiralgewinde Spiralgewinde n n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Spiralgewinde - spiral thread - https://context.reverso.net/translation/german-english/Spiralgewinde#spiral+thread
spiral thread - fio em espiral - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/spiral+thread
fio m em espiral fios m em espiral Substantiv
Dekl. Kurznarkose Kurznarkosen f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kurznarkose - short anesthesia - https://context.reverso.net/translation/german-english/Kurznarkose#short+anesthesia
short anesthesia - anestesia de curta duração - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/short+anesthesia
anestesia f de curta duração anestesias f de curta duração Substantiv
G n neutrum , g n neutrum (Name des Buchstabens vor a, o, u od. Konsonant)
guê m
Substantiv
Dekl. Super-Röntgensicht Super-Röntgensichten f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
super-x-ray-vision - Super-Röntgensicht - https://context.reverso.net/translation/english-german/super-x-ray-vision
visão de super raio X - super x-ray vision - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/vis%C3%A3o+de+super+raio+X
visão f de super raio m X visões de super raios X Substantiv
Vereinigte Staaten m, pl maskulinum, plural von Amerika (engl.: United States of America) [U.S.A]
Estados m/pl Unidos da America [EUA]
antibiotikafrei antibiotikafrei - antibiotic free - https://context.reverso.net/translation/german-english/antibiotikafrei
sem antibióticos - antibiotic free - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/sem+antibi%C3%B3ticos
sem antibióticos Adjektiv
Dekl. Lichtblitz Lichtblitze m m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
light flash Lichtblitz {m} - https://www.dict.cc/?s=light+flash
light flash - flash de luz - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/light+flash#flash+de+luz
flash m de luz f flashes m de luzes f Substantiv
motorgetrieben engine-driven {adj} motorgetrieben - https://www.dict.cc/?s=engine-driven
engine-driven- movidos pelo motor - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/engine-driven
movidos pelo motor Adjektiv
Arztgespräch n Arztgespräche n Arztgespräch - medical consultation - https://dictionary.reverso.net/german-english/Arztgespr%C3%A4ch
medical consultation - consulta médica - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/medical+consultation
consulta f médica consultas f médicas Substantiv
Boldo-Tee m
Tee / (Boldo-Blätter werden in der südamerikanischen Volksmedizin als Heilpflanze u.a. gegen Magen-Darm-Beschwerden verwendet)
chá de boldo (do Chile) m
Substantiv
Mastzellenstabilisatoren pl Mastzellenstabilisatoren - estabilizantes de mastócitos - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Mastzellenstabilisatoren
Mastzellenstabilisatoren - mast cell stabilisers - https://context.reverso.net/translation/german-english/Mastzellenstabilisatoren
mast cell stabilisers - estabilizadores de mastócitos - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/mast+cell+stabilisers
estabilizantes pl de mastócitos pl
Super-Röntgensicht Super-Röntgensichten f f
super-x-ray-vision - Super-Röntgensicht - https://context.reverso.net/translation/english-german/super-x-ray-vision
super-x-ray-vision - super-raio-x-visão - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/super-x-ray-vision
super-raio-x-visão f super-raio-x-visões Substantiv
wegraspeln to rasp away - wegraspeln - https://www.dict.cc/?s=wegraspeln
rasp away - racler - https://dicionario.reverso.net/ingles-frances/rasp+away
racler - raspar - https://context.reverso.net/traducao/frances-portugues/racler
raspar Verb
Tropfflasche f Tropfflaschen f dropper bottle Tropfflasche {f} - https://www.dict.cc/?s=Dropper+Bottle
Dropper Bottle - frasco conta-gotas - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Dropper+Bottle#frasco+conta-gotas
frasco m conta-gotas frascos m conta-gotas Substantiv
Lendenwirbelsäule f Lendenwirbelsäulen f pl
Lendenwirbelsäule - coluna lombar - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Lendenwirbels%C3%A4ule#coluna+lombar
lumbar column - coluna lombar. - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/lumbar+column
lumbar column Lendenwirbelsäule {f} - https://www.dict.cc/?s=Lendenwirbels%C3%A4ule
coluna f lombar colunas f lombares Substantiv
Harntrakt m Harntrakte m urinary tract Harntrakt {m} - https://www.dict.cc/?s=Harntrakt
Harntrakt - trato urinário - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Harntrakt#trato+urin%C3%A1rio
urinary tract - trato urinário - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/urinary+tract#trato+urin%C3%A1rio
trato m urinário tratos m urinários Substantiv
Lähmungserscheinung f Lähmungserscheinungen f aparecimento {f} Erscheinung {f} - https://dept.dict.cc/?s=erscheinung
paralisia {f} Lähmung {f} - https://dept.dict.cc/?s=L%C3%A4hmung
Lähmungserscheinung - paralysis - https://context.reverso.net/translation/german-english/L%C3%A4hmungserscheinung
paralisia {f} paralysis - https://enpt.dict.cc/?s=paralysis+
paralisia f paralisias f Substantiv
verdrehter Knöchel m maskulinum [ugs.] rolled ankle [sprained ankle] verdrehter Knöchel {m} [ugs.] - https://www.dict.cc/?s=%09verdrehter+Kn%C3%B6chel+%7Bm%7D+%5Bugs.%5D
rolled ankle [sprained ankle] - tornozelo enrolado [tornozelo torcido] - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/rolled+ankle+%5Bsprained+ankle%5D
tornozelo m torcido
beschichten beschichten - coat/cover - https://context.reverso.net/translation/german-english/beschichten?d=0
coat - verbo transitivo
(tinta, pó, etc.) revestir [in / with, de / com], cobrir [in / with, de / com] - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/coat
cover - verbo transitivo
1. cobrir, recobrir, tapar
2. revestir - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/cover
cobrir/revestir Verb
Sonderzeichen n
À à Á á Ã ã Ç ç É é Ê ê Í í Ó ó Ô ô Õ õ Ú ú Substantiv
Augentropfflasche f Augentropfflaschen f
dropper bottle Tropfflasche {f} - https://www.dict.cc/?s=Dropper+Bottle
Dropper Bottle - frasco conta-gotas - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Dropper+Bottle#frasco+conta-gotas
oftálmico {adj} Augen- - https://dept.dict.cc/?s=Augen
Augentropfflasche 10 ml - https://www.wepa.shop/aponorm-9-sup-8-9-3-sup-8-augentropfflasche-10-ml-032633
frasco m conta-gotas oftálmico m frascos m conta-gotas oftálmicos Substantiv
Hausstaubmilbef Hausstaubmilben f ácaro {m} Milbe {f} - https://dept.dict.cc/?s=milbe
mite - 1. ZOOLOGIA ácaro, acarídeo - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/mite
Hausstaub m poeira f doméstica - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/house+dust
house dust mites [genus Dermatophagoides]
(house) dust mite [Dermatophagoides pteronyssinus / farinae] - Hausstaubmilbe {f} - https://www.dict.cc/?s=Hausstaubmilbe
ácaros da poeira doméstica - house dust mites -
ácaro m da poeira f doméstica ácaros m da poeira doméstica Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 20:32:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 2