pauker.at

Portugiesisch Deutsch Остави ме на миру

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
das will mir nicht in den Kopf m ugs não me cabe na cabeça
f
Substantiv
fig auf Straße setzen
f
pôr na rua
f
figSubstantiv
auf Hausse spekulieren jogar na alta
und/nach (Zeitangaben) me
mir; mich me
mir me
schlüsselfertig chave f na mão
wahrhaftig na realidadeAdjektiv
na ja pois
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ
Poderia dizer-me ...?
beim Alten bleiben continuar na mesma
Ich heiße .... (Eu) chamo-me....
zumeist na maior parte
ugs na und? ugs e daí?
also, na ja pois
Namibia n (NA)
Ländernamen
Namíbia f (NA)
fig in aller Munde m sein andar na baila
f
figSubstantiv
Phrasen f, pl dreschen cair na declamação
f
Substantiv
auswildern reintroduzir na natureza
ausliegen estar na montra
auf Baisse spekulieren jogar na baixa
an dem na
in dem na
em + a = na
an den na
auf der na
am, auf dem na
im na
an der na
auf dem na
in na
in den na
sich in j-n hinein versetzen pôr-se na situação f de alg.
sich in j-n hinein denken pôr-se na situação f de alg.
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
soweit na medida f em
sofern na medida f em
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung, Symptome
Foge-me a vista.
Komm auf den Teppich m ! ugs
Beruhigung
Cai na real f !Redewendung
Pannendienst
m
assistência f na estradaSubstantiv
in (j-s) Hand liegen estar na mão de
auf Grund m von na base f de
oberhalb (von) na parte de cima de
(Verwaltung:) gehören estar na dependência f de
jener dort auf Gleis 5 aquele ali na via cinco
auffallend, auffällig que na(s) vista(s)
das will mir nicht einleuchten não me cabe na cabeça
f
Substantiv
in (j-s) Achtung f sinken perder na opinião f de
in aller Seelenruhe
f
na maciota f, pela maciota f ugsSubstantiv
abgebrannt sein ugs, fig andar na pindaíba f ugsfig
Er hat mich sofort erkannt.
Bekanntschaft, Wahrnehmung
Ele me reconheceu na hora.
kein Blatt vor den Mund nehmen fig não ter papas na línguafig
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
Ozonloch
n
buraco na camada de ozônio
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 8:54:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken