Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Platz - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Deklinieren Platz m sítio mSubstantiv
Deklinieren Platz m lugar mSubstantivTL
Deklinieren (kleiner) Platz m largo mSubstantiv
Platz m recintoSubstantiv
Platz m quadrado mSubstantiv
Platz m posição fSubstantiv
Platz m parque mSubstantiv
ort Platz m posto mortSubstantiv
sport Platz m classificação fsportSubstantiv
Platz m adroSubstantiv
Platz m pouso mSubstantiv
Platz m praça fSubstantiv
Platz m área fSubstantiv
Platz m espaço mSubstantiv
(ausreichend) Platz m cabimento mSubstantiv
freier Platz m vaga fSubstantiv
(freier) Platz m terreiro mSubstantiv
Platz haben ter lugar
Platz m nehmen sentar-se
(Platz:) frei inocupado
(Platz:) räumen evacuar
Platz m machen abrir caminho mSubstantiv
Vorbestellung f (Platz:) marcação fSubstantiv
Markt m (Platz:) praça fSubstantiv
anweisen (Platz:) indicarVerb
bestellen (Platz:) marcarVerb
(Platz:) ausfüllen exercer
Synonym:
Synonym:
Platz haben caberSP
Platz finden caber
dort am Platz m dessa praça fSubstantiv
grosse(r) Platz m rossio mSubstantiv
leer [Platz, Flasche] despejadoAdjektiv
kleine(r) Platz m praceta fSubstantiv
runde(r) Platz m rotunda fSubstantiv
am Platz m sein estar no seu lugar mSubstantiv
hier am Platz m desta praça fSubstantiv
(Platz:) frei lassen deixar em claro mSubstantiv
Platz m haben, Platz m finden ter cabimento mSubstantiv
sonnige(r) Platz m soalheiro mSubstantiv
(Platz-, Los-) Nummer f senha fSubstantiv
sport vom Platz m stellen pôr fora de campo msportSubstantiv
Platz m haben, Platz m finden caber
(Platz:) wieder einnehmen retomar
hereingehen, ugs reingehen (Platz haben:) caber
(Platz etc.:) reserviert reservado, -a adj
fig seinen Platz m finden colocar-sefig
einen Platz reservieren reservar um lugar
einen Platz finden arranjar um lugar
Nehmen Sie Platz! Tome seu assento.
Ort m, Platz m, Stelle f lugar mSubstantiv
(Tennis- etc.:) Platz m quadra fSubstantiv
sich setzen, Platz nehmen sentar-se
Platz m anbieten (im Bus m ) oferecer o lugar mSubstantiv
Platz m haben in, Platz m finden in caber em
fig fehl am Platz sein m não ter cabimento mfigSubstantiv
(Äußerung:) fehl am Platz m dissonanteSubstantiv
Platz m machen, das Feld n räumen ceder lugar mSubstantiv
Setz dich! / Nimm Platz!
Aufforderung
Senta-te! Por / Sente-se! Bra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.03.2019 1:29:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon