pauker.at

Portugiesisch Deutsch *mas/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sondern masKonjunktion
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
aber, sondern mas
aber masPartikel
338 trezentos e trinta e oito
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
Maß
n
medidaSubstantiv
Maß
n
mediçãoSubstantiv
was solls! ugs mas que nada!
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
Acker
m
(Maß:) acre
m
Substantiv
nach Maß
n
de encomenda
f
Substantiv
sondern mas simKonjunktion
fig Maß
n
compasso
m
figSubstantiv
nach Maß
n
à medida
f
Substantiv
nach Maß
n
sob medida
f
Substantiv
Maß halten Bra moderar-se
nicht mehr não ... mas
Maß n nehmen tomar a medida f, tomar as medidas f, pl
Maß n halten ter temperança
f
Substantiv
das Maß, das Ausmaß a medida
Maß n nehmen tirar a medida f, tirar as medidas f, pl
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
ja schon..., aber... pois é... mas...
Maß n, Standard
m
estalão
m
Substantiv
Maß 20 Liter
f. Wein/Öl, vermutlich nur im Algarve gültig
almude m
Maß n, Maßstab
m
bitola
f
Substantiv
sondern um zu arbeiten mas para trabalhar
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
das Maß n überschreiten desmedir-se
ach, was solls! ugs mas que nada!
Joch
n
(Maß:) jugada f, jeira
f
Substantiv
Ach was! ugs mas que nada!
nicht nur.. ., sondern auch não só.. ., mas também
aber andererseits mas por outro lado
aber andererseits mas ao mesmo tempo
Maß n (a. fig ) medida
f
figSubstantiv
Aber jetzt erinnere ich mich.
Erinnerung
Mas agora me lembro.
nach Maß n (bsd. fig ) por medida
f
figSubstantiv
passend, nach Maß de molde
Maß n (auch fig ), Maßnahme
f
medida
f
figSubstantiv
(Maß:) gestrichen voll raso adj
Aber ich bitte Sie!
Konversation
Mas por amor de Deus!
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
Maß n halten, an sich halten comedir-se
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
sie sagt nicht...,sondern... ela não diz...mas sim...
das Maß n überschreiten in (Dat.) desmedir-se em
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
Ich bin nicht pessimistisch, sondern skeptisch.
Skepsis
Eu não sou pessimista, mas sim cético.
Maß n (kurz für Maßband) trena
f
Substantiv
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis
Mas no fim eu disse para ela.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 1:41:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken