pauker.at

Portugiesisch Deutsch *maß/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
sondern masKonjunktion
aber masPartikel
aber, sondern mas
338 trezentos e trinta e oito
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
was solls! ugs mas que nada!
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
Massenmedien
n, pl
mass-média
m
Substantiv
nicht mehr não ... mas
sondern mas simKonjunktion
Maß
n
mediçãoSubstantiv
Maß
n
medidaSubstantiv
nach Maß
n
sob medida
f
Substantiv
nach Maß
n
à medida
f
Substantiv
Maß halten Bra moderar-se
Acker
m
(Maß:) acre
m
Substantiv
nach Maß
n
de encomenda
f
Substantiv
fig Maß
n
compasso
m
figSubstantiv
ja schon..., aber... pois é... mas...
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
sondern um zu arbeiten mas para trabalhar
Maß n, Standard
m
estalão
m
Substantiv
Maß n nehmen tomar a medida f, tomar as medidas f, pl
Maß n halten ter temperança
f
Substantiv
das Maß, das Ausmaß a medida
Maß n, Maßstab
m
bitola
f
Substantiv
Maß 20 Liter
f. Wein/Öl, vermutlich nur im Algarve gültig
almude m
Maß n nehmen tirar a medida f, tirar as medidas f, pl
das Maß n überschreiten desmedir-se
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
Joch
n
(Maß:) jugada f, jeira
f
Substantiv
Maß n (a. fig ) medida
f
figSubstantiv
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
aber andererseits mas por outro lado
ach, was solls! ugs mas que nada!
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
Aber jetzt erinnere ich mich.
Erinnerung
Mas agora me lembro.
nicht nur.. ., sondern auch não só.. ., mas também
aber andererseits mas ao mesmo tempo
Ach was! ugs mas que nada!
Maß n (auch fig ), Maßnahme
f
medida
f
figSubstantiv
passend, nach Maß de molde
Maß n halten, an sich halten comedir-se
nach Maß n (bsd. fig ) por medida
f
figSubstantiv
(Maß:) gestrichen voll raso adj
das Maß n überschreiten in (Dat.) desmedir-se em
Aber ich bitte Sie!
Konversation
Mas por amor de Deus!
sie sagt nicht...,sondern... ela não diz...mas sim...
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
Maß n (kurz für Maßband) trena
f
Substantiv
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
Ich bin nicht pessimistisch, sondern skeptisch.
Skepsis
Eu não sou pessimista, mas sim cético.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:13:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken