|  | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | sich kleiden | vestir-se |  | Verb |  | 
|  | sich bedecken, sich anziehen | vestir-se |  | Verb |  | 
|  | sich anziehen | vestir-se |  | Verb |  | 
|  | mir; mich | me |  |  |  | 
|  | mir | me |  |  |  | 
|  | und/nach (Zeitangaben) | me |  |  |  | 
|  | Können Sie mir sagen, ...? 
 Information, FAQ  | Poderia dizer-me ...? |  |  |  | 
|  | Ich heiße .... | (Eu) chamo-me.... |  |  |  | 
|  | 338 | trezentos e trinta e oito |  |  |  | 
|  | Es flimmert mir vor den Augen. 
 Wahrnehmung, Symptome  | Foge-me a vista. |  |  |  | 
|  | das will mir nicht in den Kopf mmaskulinum ugsumgangssprachlich | não me cabe na cabeça f |  | Substantiv |  | 
|  | Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen? 
 Orientierung   | Pode mostrar-me no mapa? |  |  |  | 
|  | Gib mir mein Geld! 
 Aufforderung, Geld | Me dê o meu dinheiro! |  |  |  | 
|  | Ich ziehe mich aus. 
 (ausziehen) | Dispo-me. |  |  |  | 
|  | ich hätte Lust | apetecia-me... |  |  |  | 
|  | Ich mache mich lustig. | Divirto-me. |  |  |  | 
|  | Ich heiße ... 
 Vorstellen | Chamo-me ... |  |  |  | 
|  | ich befinde mich | fico-me |  |  |  | 
|  | mir dünkt | parece-me |  |  |  | 
|  | Ich zog mich an. 
 (anziehen) | Vestia-me. |  |  |  | 
|  | sag mir | diz-me |  |  |  | 
|  | Freut mich | alegro-me |  |  |  | 
|  | ich befand mich | ficava-me |  |  |  | 
|  | mir gefällt | me agrada |  |  |  | 
|  | es ist mir lieb | convém-me |  |  |  | 
|  | ich stehe auf | levanto-me |  |  |  | 
|  | Sagen Sie mir, ... 
 Information, Aufforderung | Diga-me ... |  |  |  | 
|  | mich dünkt | parece-me |  |  |  | 
|  | gib mir | dá-me |  |  |  | 
|  | Küß mich! | beija-me! |  |  |  | 
|  | ich meine | parece-me |  |  |  | 
|  | Ich habe mich verletzt. 
 Arztbesuch, Verletzungen / (verletzen) | Feri-me. |  |  |  | 
|  | Helfen Sie mir! 
 Hilfe | Ajuda-me! |  |  |  | 
|  | ich beeile mich | despacho-me |  |  |  | 
|  | Küß mich! | me beijas! |  |  |  | 
|  | rette mich | salva-me |  |  |  | 
|  | ... tut mir weh. 
 Schmerz, Körpergefühle | ... dói-me. |  |  |  | 
|  | Hör mir zu! 
 Konversation, Aufforderung / (zuhören) | Escuta-me! 
 (escutar) |  |  |  | 
|  | bringen Sie mich | leve-me |  |  |  | 
|  | Sie kennen mich? | conhece-me? |  |  |  | 
|  | mir ist zu Ohren gekommen | consta-me |  |  |  | 
|  | mir schwant | palpita-me |  |  |  | 
|  | Manchmal erschreckst du mich! 
 Zwischenmenschliches, Reaktion | Às vezes você me assuta. Bra |  |  |  | 
|  | Mir stehen die Haare zu Berge. ugsumgangssprachlich 
 Reaktion  | Arrepiam-se-me os cabelos. (Por) |  | Redewendung |  | 
|  | Sie scheint mir nicht interessiert zu sein. 
 Interesse, Einschätzung  | Não me parece que ela esteja interessada. |  | Redewendung |  | 
|  | niemand hat aufgemacht (Privathaus) | ninguém me atendeu |  |  |  | 
|  | Was Sie nicht sagen! 
 Konversation   | Não me diga! |  |  |  | 
|  | Ich bekomme Lust auf (+Inf/Akk) 
 Bedürfnisse, Stimmung  | Dá-me para ... |  |  |  | 
|  | Ich wasche mich | eu lavo-me |  |  |  | 
|  | wäre (ich) doch ... | quem me dera ... |  |  |  | 
|  | es freut mich, dass | alegra-me que |  |  |  | 
|  | kleines Maßlieb | mal-me-quer |  |  |  | 
|  | Marienblume f | mal-me-quer |  | Substantiv |  | 
|  | sag mal | diz-me lá |  |  |  | 
|  | Ich habe Lust zu ... 
 Stimmung, Bedürfnisse | Apetece-me (+ inf.) |  |  |  | 
|  | Es scheint mir ... 
 Wahrnehmung, Überlegung | Apresénta-se-me ... |  |  |  | 
|  | Liebst du mich? | Você me ama? |  |  |  | 
|  | Gänseblümchen n | bem-me-quer m |  | Substantiv |  | 
|  | Ich bekomme Lust zu ... 
 Stimmung  | Dá-me para ... |  |  |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 22:10:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 7
 |