Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Sprachkurse
Grammatik
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Portugiesisch Deutsch *ão
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
kleiden
▶
vestir-se
Verb
sich
bedecken,
sich
anziehen
▶
vestir-se
Verb
sich
anziehen
▶
vestir-se
Verb
Benutzerführung
f
condução
ao
utilizador
f
Substantiv
Inhaberpapier
n
título
ao
portador
m
Substantiv
Inhabertitel
m
título
ao
portador
m
Substantiv
geschützt
vor
ao
abrigo
de
Sittlichkeitsverbrechen
n
atentado
m
maskulinum
ao
pudor
Substantiv
Ablehnung
f
femininum
des
Asylantrags
inferimento
m
maskulinum
ao
pedido
de
asilo
unterrichten
von
pôr
ao
facto
m
maskulinum
de
(Por)
unterrichten
von
pôr
ao
fato
m
maskulinum
de
(Bra)
in
die
Höhe
f
femininum
,
nach
oben
ao
alto
m
Substantiv
in
der
Ferne
f
ao
longe
Substantiv
rundum,
rundherum
ao
redor
Konjugieren
verlassen
ao
desamparo
Verb
zu
einem
Spottpreis
ao
desbarato
äußerst
ao
máximo
Adverb
zeitgleich
ao
mesmo
tempo
Adjektiv
ins
Krankenhaus
n
neutrum
eingeliefert
werden
baixar
ao
hospital
m
Substantiv
allem
seine
Zeit
lassen
dar
tempo
ao
tempo
der
Bitte
nachgeben
ceder
ao
pedido
astro
Astronomie
Umlaufszeit
f
translação
ao
redor
f
astro
Astronomie
Substantiv
zum
Altglas
kommen
ir
ao
vidrão
verwünschen
dar
ao
diabo
Verb
neben;
nebenan;
daneben
ao
lado
wie
gerufen
Zeitpunkt
▶
ao
pintar
da
faneca
Redewendung
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
zu
Zeiten
(Gen.)
ao
tempo
m
maskulinum
de
himmelschreiend
que
clama
ao
céu
m
Substantiv
für;
zum
Gebrauch
m
maskulinum
für
ao
uso
m
maskulinum
de
wirts
Wirtschaft
Inhaberaktie
f
acção
ao
portador
(Por)
f
wirts
Wirtschaft
Substantiv
wirts
Wirtschaft
Inhaberaktie
f
ação
ao
portador
(Bra)
f
wirts
Wirtschaft
Substantiv
windgeschützt
ao
abrigo
do
vento
sich
lächerlich
machen
expor-se
ao
ridículo
Redewendung
sich
dünn(e)
machen
pôr-se
ao
largo
einheimisch
relativo
ao
país
mesmo
Adjektiv
jemanden
lächerlich
machen
expor
alguém
ao
ridículo
Redewendung
dicht
an
(ao)
rés
m
maskulinum
de
Pollenallergie
f
Allergie
alergia
f
femininum
ao
pólen
Substantiv
dicht
anliegen
ajustar
bem
(ao
corpo)
Inhaberwechsel
m
letra
f
femininum
ao
portador
Substantiv
nicht
im
Entferntesten
nem
(ao)
de
leve
Inhaberscheck
m
cheque
m
maskulinum
ao
portador
Substantiv
im
Bilde
n
neutrum
sein
über
estar
ao
corrente
de
passen
zu
ir
ao
encontro
de
halbwegs
ao
meio
do
caminho
Adjektiv
letztendlich
ao
fim
e
ao
cabo
sinngemäß
que
corresponde
(ao
sentido)
am
Ende
(Gen.)
ao
termo
m
maskulinum
de
das
Weite
suchen
n
pór-se,
ao
largo,
fugir
Substantiv
Windlast
f
pressão
de
cálculo
ao
vento
f
Substantiv
allgemeinverständlich
ao
alcance
m
maskulinum
de
todos
goldrichtig
sein
fig
figürlich
estar
ao
nó
m
maskulinum
fig
figürlich
fig
figürlich
barhäuptig
com
a
cabeça
ao
léu
Handelsschranken
f, pl
restrições
f, pl
femininum, plural
ao
comércio
Substantiv
(j-m:)
anvertrauen
deixar
ao
cuidado
m
maskulinum
de
(j-s)
Ermessen
n
neutrum
pberlassen
deixar
ao
cuidado
m
maskulinum
de
zusammen
gehören
pertencer
ao
mesmo
grupo
(usw.)
wippen
jogar
ao
arreburrinho
m
maskulinum
(Por)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 5:25:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X