pauker.at

Portugiesisch Deutsch *rua/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
fig auf Straße setzen
f
pôr na rua
f
figSubstantiv
Weg
m
rua
f
Substantiv
Straße
f
rua
f
Substantiv
338 trezentos e trinta e oito
Dekl. Straße
f
rua
f
Substantiv
raus ruaAdverb
raus! rua!
auf der Straße
f
na rua
f
Substantiv
auf der Straße na rua
Strasse
f
a ruaSubstantiv
Seitenstraße
f
rua transversal
f
Substantiv
Parallelstraße
f
rua paralela
f
Substantiv
Ladenstraße
f
rua comercial
f
Substantiv
Straße
f
rua (innerörtlich)
f
Substantiv
Geschäftsstraße
f
rua comercial
f
Substantiv
Querstraße
f
rua transversal
f
Substantiv
Straße
f
a ruaSubstantiv
Er wohnt in der Rua do Ouro. Ele mora na rua do Ouro.
Seitenstraße
f
rua f lateralSubstantiv
über die Straße f gehen atravessar a rua
f
Substantiv
Straße
f
a rua/R.Substantiv
an die Luft f setzen pôr na rua
f
Substantiv
Hauptstraße
f
(innerorts:) rua principal
f
Substantiv
herauswerfen, rauswerfen pôr na rua
f
Substantiv
Straße
f
rua f (R.)Substantiv
Gassenjunge
m
menino de ruaSubstantiv
Einkaufsstraße
f
rua f comercialSubstantiv
die erste Straße a primeira rua
auf offener Straße em plena rua
ugs rausfliegen, fliegen ir para a rua
f
Substantiv
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
Gasanschluss
m
fig gás de ruafigSubstantiv
Ich suche eine Straße.
Orientierung
Eu procuro uma rua.
Straßenmädchen
n
mulher f da ruaSubstantiv
fig zum Fenster hinauswerfen
n
fig deitar à rua
f
figSubstantiv
Es gibt keine(-n, -s) in dieser Straße. Nesta rua não há.
fliegen (auf die Straße, aus dem Saal etc.) ser posto na rua
Straßenkind
n
criança f de ruaSubstantiv
Dekl. Gehsteig
m

Verkehr
passeio m lateral da ruaSubstantiv
Straßenlaterne f, Straßenlampe
f
lampião m da rua (Por)Substantiv
A rua está muito suja. Die Straße ist sehr schmutzig.
auf die Straße setzen por no olho da rua
Einbahnstraße
f
rua f de sentido únicoSubstantiv
j-n nach einer Straße fragen
Orientierung, Wegbeschreibung
perguntar alg. por uma rua
Einbahnstraße
f
(rua de) sentido único (Por)
f
Substantiv
Bürgersteig m; Trottoir
n
passeio m (lateral da rua)Substantiv
bis zum Ende n der Straße
f

Wegbeschreibung
até ao fim m da rua
f
Substantiv
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
auf der anderen Straßenseite
f
no outro lado f da ruaSubstantiv
Biegen Sie an der ersten Straße rechts ab. Vire na primeira rua à direita.
entlassen, rauswerfen fig Pôr no olho da rua figfig
der Mann m auf der Straße fig
Soziologie
o homem m da rua figfig
Es gibt Geschäfte in einer nahe gelegenen Straße.
Läden
lojas numa rua aqui perto.
Sie ist auf der linken Seite der Straße. Fica ao lado esquerdo da rua.
gegen Fahrtrichtung in Einbahnstraße fahren
f
entrar em uma rua na contramão (oder:) dirigir na contramão
f
Substantiv
Das Hotel ist in der ersten Straße links. O hotel é na primeira rua à esquerda
Die Hotels sind in der ersten Straße rechts. Os hotéis ficam na primeira rua à direita.
Straßenlaterne f, Straßenlampe
f
candeeiro m; lampião m da rua (Por); poste m de iluminação (Bra)Substantiv
Webseite f, Internetseite f, Homepage
f
site m, sítio m, website m, websítio m, sítio m na internet, sítio m web, sítio m na web, (Por a.:) sítio m electrónico, (Bra a.:) sítio m eletrônico, página f webinforSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.08.2025 0:07:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken