pauker.at

Portugiesisch Deutsch *po/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Po
m
rabinhoSubstantiv
Po
m
ugs traseiro m, rabete
m
Substantiv
338 trezentos e trinta e oito
Dekl. Pulver
n
o Substantiv
Staubmantel
m
guarda-pó
m
Substantiv
Po m, Hintern
m
rabo
m
Substantiv
zerreiben reduzir a Verb
zermalmen fazer em Verb
ugs knackige(r) Po
m
ugs popozuda (Bra)
f
Substantiv
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Puder
m
m
Substantiv
Staub m, Pulver
n
m
Substantiv
pulverförmig em
m
Substantiv
(sich) pudern pôr
m
Substantiv
(sich) pudern usar
m
Substantiv
pulvrig em
m
Substantiv
pudern pôr Verb
Insektenpulver
n
insecticida (Por)
m
Substantiv
Puder
n
pó-de-arrozSubstantiv
Milchpulver
n
leite em Substantiv
Staubtuch
n

Putzmittel
pano de
m
Substantiv
Waschpulver
n
sabão em
m
Substantiv
Kokain n, Koks n,ugs
Drogen
m ugsSubstantiv
Insektenpulver
n
inseticida (Bra)
m
Substantiv
mahlen reduzir a Verb
Scheuerpulver
n
m abrasivoSubstantiv
Trockenmilch
f
leite em
m
Substantiv
Milchpulver
n
leite em
m
Substantiv
(Gesichts-) Puder
n
pó-de-arroz
m
Substantiv
Kaffeepulver
n
café em
m
Substantiv
ins Gras beißen ugs morder o
Goldstaub
m
ouro m em Substantiv
Trockenmilch
f
leite m em Substantiv
Waschpulver
n
detergente m em Substantiv
Backpulver
n
fermento m em Substantiv
Kaffeepulver n; gemahlener Kaffee
m
café m em
m
Substantiv
Seifenpulver
n
sabão m em Substantiv
Staubschicht f camada f de Substantiv
Dekl. Staubsauger
m

Haushaltsgeräte
aspirador m (de pó)Substantiv
Webseite f, Internetseite f, Homepage
f
site m, sítio m, website m, websítio m, sítio m na internet, sítio m web, sítio m na web, (Por a.:) sítio m electrónico, (Bra a.:) sítio m eletrônico, página f webinforSubstantiv
bestäuben cobrir de m, empoeirarVerb
pudern passar pó-de-arroz, empoarVerb
Backpulver
n
levedura f em (Bra)Substantiv
stäuben passar pó-de-arroz, empoarVerb
der gemahlene Kaffee
m
o café m em
m
Substantiv
Eipulver
n
ovos m, pl em Substantiv
Steingut
n
louça f, louça de de pedra, faiança
f
Substantiv
Arteria carotis interna (ACI)
A estenose da artéria carótida interna é - https://revistas.pucsp.br/index.php/RFCMS/article/view/342 Arteria carotis interna (ACI- - https://flexikon.doccheck.com/de/Carotisstenose
artéria carótida internaRedewendung
dissozial
Busca de Sinônimos de dissocial Foram encontradas 2 palavras na busca por dissocial: antissocial - https://www.sinonimos.com.br/busca.php?q=dissocial dissocial dissoziale - https://www.dict.cc/?s=dissozial dissocial - dissocial - https://pt.pons.com/tradu%C3%A7%C3%A3o-texto/ingl%C3%AAs-portugu%C3%AAs?q=dissocial
antissocialAdjektiv
beschichten
beschichten - coat/cover - https://context.reverso.net/translation/german-english/beschichten?d=0 coat - verbo transitivo (tinta, pó, etc.) revestir [in / with, de / com], cobrir [in / with, de / com] - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/coat cover - verbo transitivo 1. cobrir, recobrir, tapar 2. revestir - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/cover
cobrir/revestirVerb
Lungenspiegelung f (Bronchoskopie f) Lungenspiegelungen f (Bronchoskopien f)
Die Lungenspiegelung (Bronchoskopie) ist eine wichtige Untersuchungsmethode zur Erkennung von Krankheiten der Atemwege und der Lunge, insbesondere bei Verdacht auf Lungenkrebs. - https://www.dritter-orden.de/leistungen/innere-medizin_II/lungenspiegelung.php Bronchoskopie - broncoscopia - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Bronchoskopie
broncoscopia f broncoscopias fSubstantiv
Narbenhernieninzidenz f Narbenhernieninzidenzen f
Hauptursachen und Risikofaktoren der Narbenbrüche, auch Narbenhernien genannt, sind: Wundinfekt, - https://www.hirslanden.ch/content/dam/corporate/downloads/de/publications/patientenzeitschriftmittelpunkt/hirslanden-mittelpunkt-2003-2-narbenbrueche.pdf Narbenhernieninzidenz in den letzten Jahrzehnten beweist jedoch, dass - file:///E:/KUDOZ-7/TRADU%C3%87%C3%95ESkudoz7/KRANKHEITEN/Ausgabe%202,%202008.pdf Narbenbruchinzidenz incidência f (frequência f, ocorrência f) da hérnia f incisional - https://www.pauker.at/pauker/DE_DE/PT/wb/?d=Narbenbruchinzidenz
incidência f (frequência f, ocorrência f) da hérnia f incisional incidências f (frequências f, ocorrências f) das hérnias f incisionaisSubstantiv
Patient Blood Management (PBM)
Gestão do Sangue do Doente (PBM) - https://www.ipst.pt/index.php/pt/sangue-faqs/49-ipst-newsletter/489-despacho-n-12310-2021-determina-a-implementacao-do-programa-de-gestao-do-sangue-do-doente Management - gestão - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/management Gestão do sangue do doente; Patient Blood Management (PBM) - https://normas.dgs.min-saude.pt/2018/06/11/gestao-do-sangue-do-doente-patient-blood-management-pbm-em-cirurgia-eletiva/ Gestão do sangue dos doentes é uma abordagem centrada no doente, sistemática e baseada em provas - https://ifpbm.org/pt-pt/
Gestão do Sangue do Doente (PBM)Redewendung
S2k-Leitlinie f S2k-Leitlinien f
Leitlinie - diretriz - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Leitlinie#diretriz Eine S2k-Leitlinie ist eine konsensbasierte Leitlinie ("k"), die einen strukturierten Prozess der Konsensfindung durchlaufen hat. - https://flexikon.doccheck.com/de/S2k-Leitlinie#:~:text=Definition,Prozess%20der%20Konsensfindung%20durchlaufen%20hat. A diretriz S2k não se concentra mais no tratamento do edema, mas na dor na forma de pressão, toque, dor espontânea e sensação de peso - https://www.medical-online-hub.com/globalassets/moh/moh-focus/pdf/moh_s2k_pt_web.pdf?ref=E7BB5077AB
diretriz S2k f diretrizes S2k fSubstantiv
Dekl. Parese Paresen f pl
f

Já paresia é o termo utilizado para indicar a restrição/diminuição do movimento. Nestes casos, não há perda total, mas uma limitação do exercício dos membros; uma fraqueza muscular; paralisia parcial. - https://www.ortesp.com.br/index.php/especialidades/ortopedia-geral/plegia-paresia-e-paralisia-qual-a-diferenca Eine Parese beschreibt eine inkomplette Lähmung eines Muskels, d.h. der Muskel ist geschwächt. Kann der Muskel gar nicht mehr bewegt werden, spricht man von einer kompletten Lähmung oder Plegie. - https://stiwell.medel.com/de/neurologie/paresen
paresia f paresias f plSubstantiv
Dehnübung f Dehnübungen f
Dehnübung - stretching exercise - https://context.reverso.net/translation/german-english/Dehn%C3%BCbung#stretching+exercise stretching exercise - exercício de alongamento - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/stretching+exercise#exerc%C3%ADcio+de+alongamento Dehnübung, die - gymnastische Übung zur Dehnung der Muskeln, um eine verbesserte Beweglichkeit und Gelenkigkeit zu erreichen - https://www.dwds.de/wb/Dehn%C3%BCbung Exercícios de alongamento: “Alongamentos são tensões prolongadas dos músculos no sentido contrário da sua contração. O seu principal objetivo é, além de manter a flexibilidade muscular, reduzir a tensão gerada com o movimento”, explica o professor. - https://unifor.br/web/saude/exercicios-de-alongamento-saiba-sua-importancia-beneficios-e-como-praticar#:~:text=%E2%80%9CAlongamentos%20s%C3%A3o%20tens%C3%B5es%20prolongadas%20dos,fibras%20musculares%2C%20prevenindo%20poss%C3%ADveis%20les%C3%B5es.
exercício m de alongamento exercícios m de alongamento Substantiv
Dekl. Bronchospasmolysetest Bronchospasmolyseteste m
m

Günstige Aussichten bestehen, wenn sich die Verengung der Bronchien noch als wiederaufhebbar erweist, was man im Bronchospasmolysetest feststellen kann. - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/copd/was-ist-copd/ Estes testes dividem-se em dois tipos, os que visam determinar em que medida a obstrução brônquica é reversível, chamados testes de broncodilatação ou de broncoespasmólise, - https://www.aptec.pt/paginas/sistema-respiratorio.php Der Bronchospamolysetest oder auch Reversibilitätstest ist ein medikamentöser Test, der zum Beispiel bei der Diagnose von Asthma bronchiale eingesetzt wird. Bei diesem Test wird geprüft, ob sich die Lungenfunktion – im speziellen die Einsekundenkapazität FEV1 – durch ein bronchienerweiterndes Medikament verbessern lässt. Dazu kommen sogenannte Bronchodilatatoren, zum Beispiel Salbutamol zum Einsatz. - https://www.lungeninformationsdienst.de/diagnose/lungenfunktion/bronchospasmolysetest
teste m de broncodilatação testes m de broncodilatação Substantiv
hustenlösend
lösen - abfallen - https://synonyme.woxikon.de/synonyme/l%C3%B6sen.php abfallen - cair, diminuir abandonar https://dept.dict.cc/?s=abfallen hustenlösend - acalmador da tosse Grundsätzlich sollten hustenlösende (chemische und pflanzliche) Präparate nur in Tablettenform eingenommen werden - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/bronchitis-akut/therapie/ lösen dissolver(-se) Zucker in kaltem Wasser lösen dissolver açúcar em água fria 5. (Vertrag) rescindir, anular Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans
acalmador da tosseAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2025 5:43:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken