Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Mitternacht f
la meia-noite Substantiv
da kommt sie
ei-la que chega
338
trezentos e trinta e oito
Hühnersuppe f
la canja Substantiv
ist jemand dort
está la
dahin
até la
da haben Sie sich was geleistet!
fê-la bonita!
Kannst du es finden?
Podes encontrá-la?
nach Speisekarte
à la carte
ein Lebenskünstler sein Lebensweise
saber levá-la
axilläre Lymphknotendissektion LINFADENECTOMIA AXILAR / ESVAZIAMENTO AXILAR / LINFADENECTOMIA:
A cirurgia de retirada dos linfonodos axilares é conhecida por linfadenectomia axilar ou esvaziamento axilar ou linfadenectomia. - https://www.cancerdemamabrasil.com.br/linfadenectomia-axilar/
linfadenectomia axilar (LA) (linfadenectomia) Redewendung
los!; meinetwegen!
vá lá! ugs umgangssprachlich
immerhin
vá lá ir
(Richtung:) hinunter
lá em baixo
Dort wohnt niemand. Wohnen
Ninguém vive lá.
Schau (/ Sieh) nicht dorthin! Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Womit kann ich dienen? Einkauf
Como posso servi-la?
ich würde sie/Sie gerne sehen. Sehnsucht
Gostava de vê-la.
Lehrer m maskulinum , ugs umgangssprachlich Pauker m
professor m
Substantiv
Komm doch mal vorbei! Einladung
Aparece (/ Passa lá) em casa!
rübergehen ugs umgangssprachlich herübergehen
ir para o lado de lá atravessar
Verb
Ich kann ihn (/ sie) nicht aufhalten.
Não posso detê-lo (/ detê-la).
Kann ich hier auf sie warten?
Eu posso esperá-la aqui?
Lass mich dich f femininum bewundern. Lob
Deixe-me admirá-la. Bra
Ich muss dich f femininum verlassen. Abschied
Eu preciso deixá-la. Bra
Lass mich dir f femininum helfen. Hilfe , Unterstützung
Me deixe ajudá-la. Bra
Ich hoffe, dich bald zu sehen. Kontakt
Espero vê-lo (/ vê-la) logo. (Bra)
auf der Website f femininum von ...
na página f femininum web de ... (Bra)
Ich habe nie aufgehört, dich m/f zu lieben. Liebeserklärung
Nunca deixei de amá-lo (/ amá-la). Bra
Gilles-de-la-Tourette-Syndrom [(kurz Tourette-Syndrom(TS)]
síndrome de Tourette (ST)
Ich freue mich so sehr, sie nach so langer Zeit wiederzusehen! Kontakt / (wiedersehen)
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo.
Ich verstehe, warum du dort nicht hinwillst. Verstehen
Eu compreendo por que você não quer ir lá. (Bra)
Fibrine (la Faktor) Fibrina - Fibrin - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/fibrina
A fibrina (ou fator Ia) é uma proteína fibrosa envolvida na coagulação de sangramentos. - https://pt.wikipedia.org/wiki/Fibrina
Fibrin (also called Factor Ia) - https://en.wikipedia.org/wiki/Fibrin
factor Faktor {m} - https://www.dict.cc/?s=faktor
fibrine (fator la) Redewendung
Wenn sie einmal anfängt zu sprechen, ist es schwierig, sie zu stoppen. Sprechweise
Uma vez que ela começa a falar, é difícil pará-la.
ort örtlich da, dort
lá ort örtlich
▶ dort
▶ lá Adverb
Schafwolle f
lã f
Substantiv
Wolle f
lã f
Substantiv
Schafswolle f
(Wolle)
lã f
Substantiv
im Ausland n
lá fora Substantiv
hinüber
para lá Adverb
dahin
para lá
▶ dorther
de lá
lass uns gehen!
vamos lá!
dahin, dorthin
lá adv Adverb
a-Moll n
lá menor Substantiv
halt mal!
alto lá!
darin
lá dentro
lass es gut sein!
deixa lá!
darin (hinweisend)
lá dentro
gib her!
dá lá!
was weiß ich
▶ sei lá
sieh mal an!
veja lá!
(Telefon:) hallo!
está lá?
ort örtlich da, dort
lá adv Adverb ort örtlich
dahinten
lá atrás
sehen Sie mal an!
veja lá!
Schurwolle f
(Wolle)
lã virgem f
Substantiv
sagen Sie mal, sag mal
diga lá Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 4:11:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 4