| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| sagt man | diz-se | ||||
| sie sagt | diz | ||||
| er sagt | diz | ||||
| was ... anbelangt | no que diz respeito a | ||||
| er sagt | ele diz | ||||
|
Gerücht n | diz-que-diz-que | Substantiv | |||
| sag mir | diz-me | ||||
| sag mal | diz-me lá | ||||
| wie man zu sagen pflegt | como quem diz | ||||
| wie sagt man | como se diz | ||||
| es heißt, dass | diz-se que | ||||
| sag ja | diz que sim | ||||
| nach seinen Worten n, pl, nach ihren Worten n/pl | pelo que diz | ||||
|
Man sagt nicht ... Benehmen | Não se diz ... | ||||
|
Wie sagt man ... ? Verständigung | Como se diz ... ? | ||||
| sozusagen | como quem diz | ||||
| sie redet nur Unsinn | ela só diz asneiras | Redewendung | |||
| Was sagst Du? | O que você diz? | ||||
|
Gerücht n | diz-que-diz-que m (Bra) | Substantiv | |||
| Gerede n (Gerücht) | diz-que-diz-que m (Bra) | ||||
|
Niemand sagt mir etwas. Information, Geheimnis | Ninguém me diz nada. | ||||
| er tut was er sagt | ele diz e faz | ||||
| vorgeblich | segundo se diz adv | ||||
| angeblich | adv segundo se diz | ||||
|
Wie heißt das auf Portugiesisch? Sprachenlernen | Como se diz em português? | ||||
| Sag die Wahrheit! | Diz (/ Diga Bra ) a verdade. | ||||
| sie sagt nicht...,sondern... | ela não diz...mas sim... | ||||
|
Wie sagt man auf Portugiesisch? Sprachenlernen | Como se diz em português? | ||||
| was ... (an)betrifft | no que diz respeito m a | ||||
| im Hinblick m auf | no que diz respeito m a | ||||
|
Ich kann dem nicht vertrauen, was er sagt. Vertrauen, Skepsis | Não posso confiar no que ele diz. | ||||
| sagen konj. | dizer, digo, dizes, diz, dizemos, dizeis, dizem | ||||
|
Alles was er sagt, hat Hand und Fuß. Beurteilung, Lob | Tudo que ele diz tem tutano. (Bra) | Redewendung | |||
|
Er redet, wie ihm der Schnabel gewachsen ist. ugs Sprechweise | Ele diz o que lhe vem à cabeça. | fig | |||
|
Wie heißt das auf Deutsch? Sprachenlernen | Como é que se diz isso em alemão? | ||||
|
aus heiterem Himmel aus heiterem Himmel - plötzlich und unerwartet (floskelhaft) - https://www.openthesaurus.de/synonyme/aus+heiterem+Himmel#:~:text=%C2%B7%20ohne%20%C3%9Cbergang%20%C2%B7%20ohne%20%C3%9Cberleitung%20%C2%B7,getroffen%20%C2%B7%20eruptiv%20(geh.)
meaningless {adj} [purely formal, clichéed] floskelhaft [pej.] - https://www.dict.cc/?s=floskelhaft
floskelhaft - in der Art einer Floskel gehalten
Bedeutungen:
Floskel - [1] formelhafte Redewendung oder nichts sagende (inhaltsarme) Worte -https://de.wiktionary.org/wiki/Floskel#:~:text=Bedeutungen%3A,von%20Redeblume%2C%20schm%C3%BCckender%20Ausdruck).
nichts sagend=que não diz nada (sem significado)
| repentino e inesperado (sem significado) | Redewendung | |||
|
Windei Windeier n n Gestação Anembrionada ou Ovo Cego:
Se a segunda parte não se desenvolve corretamente, ocorre a gestação anembrionada ou ovo cego. - https://www.rrtclinicadamulher.com.br/gestacao-anembrionada-ou-ovo-cego/
Als Windmole oder Windei bezeichnet man in der Gynäkologie einen leeren Trophoblasten ohne Anlage eines Embryos. - https://flexikon.doccheck.com/de/Windmole
Neste link temos um trofoblasto vazio e o anterior diz-nos que se a segunda parte não se desenvolve, portanto deduz-se igualmente um trofoblasto vazio e, segundo o primeiro link teremos
Gestação Anembrionada ou Ovo Cego
| Gestação f Anembrionada gestações f anembrionadas | Substantiv | |||
|
Windei Windeien n n Gestação Anembrionada ou Ovo Cego:
Se a segunda parte não se desenvolve corretamente, ocorre a gestação anembrionada ou ovo cego. - https://www.rrtclinicadamulher.com.br/gestacao-anembrionada-ou-ovo-cego/
Als Windmole oder Windei bezeichnet man in der Gynäkologie einen leeren Trophoblasten ohne Anlage eines Embryos. - https://flexikon.doccheck.com/de/Windmole
Neste link temos um trofoblasto vazio e o anterior diz-nos que se a segunda parte não se desenvolve, portanto deduz-se igualmente um trofoblasto vazio e, segundo o primeiro link teremos
Gestação Anembrionada ou Ovo Cego
| ovo m cego ovos cegos m | Substantiv | |||
|
Feintypisierung Feintypisierungen f f Typisierung nome feminino - tipificação feminino - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Typisierung
apurado {adj} fein - https://dept.dict.cc/?s=fein
fein - 3. sehr gut, von besonders hoher Qualität - https://www.dwds.de/wb/fein
Typisierung bezeichnet:
als Typifikation das System und den Vorgang des Einteilens von Gegenständen in Typen, siehe Klassifikation - https://de.wikipedia.org/wiki/Typisierung
apurado · 1. que se apurou · 2. diz-se do facto ou problema que foi investigado e esclarecido
Bei der Feintypisierung machen wir finale Tests, wenn du ein Match zu sein scheinst | tipificação f apurada tipificações f | Substantiv | |||
| (Anzahl:) nennen | dizer | Verb | |||
| (Farbe:) passen | dizer | Verb | |||
| (Rolle, Gebet:) sprechen | dizer | Verb | |||
| (Gedicht:) vortragen | dizer | Verb | |||
| (Witz:) erzählen | dizer | Verb | |||
| (Geheimnis:) verraten | dizer | Verb | |||
| lauten | dizer | Verb | |||
| (Text:) besagen | dizer | Verb | |||
| (Meinung:) äußern | dizer | Verb | |||
| (Text:) lauten | dizer | Verb | |||
| Ausdruck m, Ausdrucksweise | dizer | Verb | |||
|
Gerede n |
dizer m | Substantiv | |||
| sagen | dizer | Verb | |||
| (Messe:) lesen | dizer | Verb | |||
| (Zeugnis:) ablegen | dizer | Verb | |||
| aussprechen | dizer | Verb | |||
| Darlegungen f, pl machen | dizer | Verb | |||
| erwähnen | dizer | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 23:14:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit | |||||
Portugiesisch Deutsch *diz
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken