Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dachzimmer n
quarto nas águas-furtadas m
Substantiv
Dachkammer f
quarto nas águas-furtadas m
Substantiv
in (j-s) Hand sein
estar nas mãos de
auf die Schultern klopfen
dar tapinhas nas costas
fig figürlich in Klemme sitzen f, pl
ugs umgangssprachlich ver-se nas ataqueiras f
fig figürlich Substantiv
Ausgaben f, pl femininum, plural verringern
apertar nas despesas f/pl
fig figürlich auf dem letzten Loch n neutrum pfeifen
estar nas últimas f, pl femininum, plural fig figürlich
freitags
nas sextas-feiras f, pl femininum, plural
in (j-s) Händen f, pl femininum, plural sein
andar nas mãos f/pl de
in den
nas
naß
molhado
in der
nas
em + as =
nas
in dem
nas
an den seilen
nas cordas
am Barren
nas barras
fig figürlich aus Hinterhalt m, pl
nas costas f
fig figürlich Substantiv
in den Fußstapfen m, pl
nas pegadas pl
Substantiv
an den ringen
nas argolas
Selbstbehalt m
participação nas despesas f
Substantiv
Bergdorf n
aldeia nas montanhas f
Substantiv
ugs umgangssprachlich eins auf Nase bekommen f, pl
levar nas bitáculas f
Substantiv
Dekl. Rückenschmerz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dor nas costas Substantiv
in den Bergregionen
nas regiões montanhosas
338
trezentos e trinta e oito
in unseren Breiten in unseren Breiten -
em nossas latitudes/
nas nossas latitudes
na nossa região - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/in+unseren+Breiten
em nossas latitudes/ nas nossas latitudes/ na nossa região/ Redewendung
Kurvenlage f
comportamento m maskulinum nas curvas Substantiv
ugs umgangssprachlich bei seinem Leisten bleiben m, pl
ficar nas suas tamanquinhas f
Substantiv
Bergdorf n
(größeres:) povoação nas montanhas f
Substantiv
ugs umgangssprachlich eins auf Schnauze kriegen f, pl
ugs umgangssprachlich levar nas fuças f
Substantiv
in den folgenden zwei Situationen
nas duas situaçôes seguintes
in den Ferien pl plural
nas férias f, pl femininum, plural
Dort habe ich in der Weinlese gearbeitet.
Aí trabalhei nas vindimas.
fig figürlich sich ins Fäustchen lachen n, pl
rir-se nas barbas f
fig figürlich Substantiv
in unseren/diesen Breiten in unseren/diesen Breiten - in our part/these parts of the world - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/in+unseren+Breiten
nas nossas/nestas latitudes Redewendung
wie aus dem Ei gepellt fig figürlich
nas pontinhas f, pl femininum, plural fig figürlich
Selbstbeteiligung f femininum (des Versicherten)
participação f femininum nas despesas
(j-m) ins Gesicht (schreien) n, pl
ugs umgangssprachlich nas ventas de f
Substantiv
Kreuzschmerzen m, pl
dor nas costas, dor dorsal f
Substantiv
im Himmel m
nas alturas f, pl femininum, plural Substantiv
in der Höhe f
nas alturas f, pl femininum, plural Substantiv
em Kontr. o, a, os, as
no, na, nos, nas
eins auf Nase bekommen ugs umgangssprachlich pl
apanhar nas bitáculas ugs umgangssprachlich Redewendung
in unseren/diesen Breiten
nas nossas/nestas latitudes
fig figürlich in den Wolken schweben; im siebten Himmel schweben Stimmung
fig figürlich estar nas nuvens fig figürlich Redewendung
fig figürlich bei seinem Leisten bleiben m, pl
fig figürlich meter-se nas encóspias f
fig figürlich Substantiv
die Kosten pl plural reduzieren
cortar nas despesas f, pl femininum, plural
ugs umgangssprachlich abhauen pl
ugs umgangssprachlich pôr-se nas flautas f
Substantiv
zwischen den Zeilen f, pl femininum, plural lesen
ler nas entrelinhas f/pl
in aller Munde sein
andar nas bocas do mundo
sparen
apertar nas despesas f, pl femininum, plural Verb
ugs umgangssprachlich im Sterben n neutrum liegen
estar nas últimas f, pl femininum, plural
Du kannst mich mal gern haben! ugs umgangssprachlich Ablehnung
Estou-me nas tintas! ugs umgangssprachlich
in der Nähe f femininum von
nas proximidades f femininum , pl plural de Redewendung
ins Gerede kommen
cair nas bocas do mundo Redewendung
Verkehrsopfer p
morte por acidentes nas estradas
(j-m) Wurst sein ugs umgangssprachlich pl
Meinung
estar-se nas tintas ugs umgangssprachlich f
fig figürlich Substantiv
jemandem zu treuen Händen übergeben
depor nas mãos de alguém Redewendung
Aufsehen n neutrum erregen
dar nas vistas f, pl femininum, plural Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.07.2025 9:41:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 2