10_01_18_Wörter des Tages |
| Deutsch | Portugiesisch | Vorrat | Stufe | Raus |
|
(Arbeitsstelle:) Bewerbungsgespräch nneutrum, Vorstellungsgespräch |
entrevista |
|
(Berufsangabe:) Hausfrau |
doméstica ffemininum (Por) |
|
(Ereignis:) stattfinden, geschehen |
decorrer |
|
(feste) Freundin |
namorada | evtl. falsch |
(fester) Freund
Beziehung |
namorado |
|
(geselliger) Abend |
serão |
|
(her- bei-)bringen, mitbringen, mitführen, Absicht haben, in Schrecken halten, Kleid tragen, Geschäft betreiben, Schriftstelle anführen, etwas im Munde führen, zur Folge haben |
trazer | evtl. falsch |
|
(kleiner) Junge |
menino |
|
(Person:) Geburtstag |
aniversário |
|
(Polizei:) Wache |
esquadra |
|
(Schule:) Klasse ffemininum, Klassenstufe |
classe |
|
(so)gleich, nachher, bald, also, demnach |
logo |
|
(Taste:) drücken |
premir |
|
(Volk:) ansiedeln |
assentar |
|
(Weg:) enger machen, schmaler machen |
estreitar |
|
(Zeit:) verbringen |
passar |
|
(Zigaretten:) Päckchen |
maço |
|
5 Bücher Mose |
Torá |
|
abgeben, aushändigen |
entreguar |
|
abgemacht, verabredet |
combinado |
|
abgenutzt |
corrido |
|
Abnahme ffemininum einer Prüfung |
exame |
|
abschleifen |
afiar |
|
abschließen, schließen, beenden, vollenden, entscheiden |
concluir |
|
Abschluss, Vollendung |
conclusão |
|
achtens |
oitavo |
|
alles |
tudo |
|
also; nun; denn |
pois |
|
alt |
velho | evtl. falsch |
|
alt |
velho mmaskulinum, velha ffemininum | Ersetze |
|
alt, altertümlich, ehemalig, antik |
antigo |
|
alt, betagt |
idoso | evtl. falsch |
|
Anfang |
início | evtl. falsch |
|
Anfang, Beginn |
princípio | evtl. falsch |
|
angebrannt riechen |
cheirar a esturro |
|
angebrannte(r) Zustand |
esturro |
|
Angestellte |
funcionária |
|
Angestellter |
funcionário |
|
Anhang |
anexo | evtl. falsch |
|
anhören, hören |
ouvir |
|
anklagen, beschuldigen |
arguir |
|
anlehnen, anglegen, unterstützen |
apoiar | evtl. falsch |
|
Anmeldeformular |
ficha de inscrição | evtl. falsch |
Anna ist viel schöner als Joana.
Vergleich, Aussehen |
A Anna é mais bonita do que a Joana. |
|
anonym |
sem nome |
|
anschließend |
de seguida |
|
Ansicht |
vista | evtl. falsch |
|
antreffen |
encontrar |
|
Antwort |
resposta |
|
antworten (entgegnen) |
replicar |
|
anvertrauen |
confiar |
|
Anzeige ffemininum, Bekanntmachung |
anúncio |
|
anziehen, attraktiv sein |
atrair |
|
anziehen, setzten, stellen, legen |
pôr | evtl. falsch |
|
Apfel |
maçã |
|
Apotheke |
farmácia | evtl. falsch |
|
Apotheke |
farmácia | Ersetze |
|
Aprikose |
alperce | evtl. falsch |
|
April |
abril mmaskulinum | evtl. falsch |
|
Aquarium |
oceanário |
|
Arbeit, Bau,Werk, Tat |
obra | evtl. falsch |
|
arbeitslos |
desempregado | evtl. falsch |
|
Arbeitsmarkt |
mercado do trabalho |
|
Armut ffemininum, Ärmlichkeit ffemininum, Armseligkeit |
pobreza | evtl. falsch |
Arroganz
Untugenden |
arrogância |
|
Art und Weise, Manier |
maneira | evtl. falsch |
|
Art, Weise |
modo | evtl. falsch |
|
Artikel |
artigo |
|
Aschenbecher |
cinzeiro | evtl. falsch |
|
Assyrien |
Assíria |
|
Astronomie |
astronomía | evtl. falsch |
|
Atem |
fôlego | evtl. falsch |
|
Atmosphäre |
ambiente | evtl. falsch |
|
auch |
também |
|
auf diese Weise |
nesta maneira |
|
Auf keinen Fall! |
De maneira nemhuma! |
|
auf, über, abgesehen von, außer |
sobre |
|
aufbauen, gründen |
basear |
|
auffahren, hinauffahren |
subir |
|
aufmerksam |
atento |
|
auftreten |
aparecer em palco |
|
Aufzug |
elevador |
|
Auge |
olho | evtl. falsch |
|
Augenbraue |
sobrancelha | evtl. falsch |
|
august |
agosto | evtl. falsch |
August
Monate |
Agosto mmaskulinum (Por), agosto mmaskulinum (Bra) | Ersetze |
|
Ausbildung |
formação |
|
Ausflug mmaskulinum, -flüge plplural |
excursão |
|
ausführen |
efectuar |
|
ausgestattet |
equipado |
|
ausnahmslos |
sem excepção |
|
ausräumen |
arrumar |
|
Ausstellung |
exposição | evtl. falsch |
|
ausstreuen, verbreiten |
semear |
|
austeilen, verteilen, einteilen, abteilen, (Post:) austragen, (Gewinn:) ausschütten, ausgeben |
distribuir |
|
Auster |
ostra | evtl. falsch |
|
zooloZoologie, culinkulinarisch, gastrGastronomie Auster |
ostra | Ersetze |
|
auswandern, abwandern |
migrar |
|
auswählen |
escolher |
|
Auto |
carro | evtl. falsch |
|
Baby nneutrum, Säugling |
bebê |
|
Backe |
bochecha | evtl. falsch |
|
Bairro Alto ist ganz in der Nähe. |
Bairro Alto é muito perto daqui. |
|
Bambussprosse |
rebento de bambo |
|
Band |
laço | evtl. falsch |
|
Bank |
banco | evtl. falsch |
|
Bart |
barba |
|
bauen |
construir |
|
Baustelle ffemininum, Bauarbeiten |
obras |
|
beantragen, ersuchen |
solicitar |
|
beantragen, ersuchen, auffordern |
solicitar |
|
begreifen/erfassen |
compreender |
|
begrenzen, abgrenzen |
delimitar |
|
Begriff mmaskulinum, Auffassung ffemininum, Meinung ffemininum, Idee ffemininum, Konzept |
conceito | evtl. falsch |
|
begrüßen |
cumprimentar |
|
Begutachtung |
avaliação |
|
Beichte, Geständnis |
confissãõ | evtl. falsch |
|
beifügen |
adicionar |
|
beiliegend |
anexo |
|
bekannt geben |
anunciar |
|
beladen, aufladen, belasten |
cargar |
|
Bemühung |
empenho | evtl. falsch |
|
benötigen |
necessitar |
|
Beratung |
aconselhamento mmaskulinum |
|
Bereich, Umfang |
âmbito | evtl. falsch |
|
Berg |
montanha | evtl. falsch |
|
berichten, referieren |
referir |
|
Berührung ffemininum, (Hände)Druck mmaskulinum |
toque |
|
beschützen |
proteger |
|
Besitz |
posse |
|
besondere |
especial |
|
Besprechungsraum |
sala de reuniões |
|
besser |
melhor |
|
Beste |
melhor |
|
Besuch |
frequência | evtl. falsch |
|
besuchen |
frequentar | evtl. falsch |
|
Besucher,-in |
visitante | evtl. falsch |
|
Betrag, Summe, Menge |
quantia | evtl. falsch |
|
Bett |
cama | evtl. falsch |
|
beweglich |
móvel |
|
Bewertung, Einschätzung, Evaluation |
avaliação | evtl. falsch |
|
Bewohner |
morador | evtl. falsch |
|
Bewohnerin |
moradora | evtl. falsch |
|
Bewustsein, Erkenntnis |
conhecimento | evtl. falsch |
|
bezeichnen, bestimmen, definieren |
designar |
|
Beziehung |
relação | evtl. falsch |
Bier
Biere, Getränke, Alkoholika |
cerveja |
|
Bild |
imagem |
|
Bild nneutrum, Gemälde |
quadro |
|
Bilder |
imagens |
|
Bindestrich |
hífen |
|
Bis bald |
até logo |
|
Bis gleich! |
Até já! |
|
bis irgendwann |
até qualquer dia |
|
Bis morgen! |
Até amanhã! |
|
bis zum nächsten Mal |
até à próxima |
|
Bitte, ist das die Straße nach Bairro Alto? |
Faz favor, é esta a estrada para Bairro Alto? |
|
bitten um |
pedir |
Blau
Farben |
azul |
|
Bleistift |
lápis |
|
blond |
louro | evtl. falsch |
|
blühen, erblühen |
florescer |
|
Boden |
chão | evtl. falsch |
|
Bohne |
feijão mmaskulinum | evtl. falsch |
|
bombadieren, auskundschaften |
bombear |
|
braten |
assar |
|
Brauch |
costume | evtl. falsch |
|
brauchen |
precisar |
braun
(Por.) |
castanho |
|
Brief |
carta |
|
Brieftasche ffemininum, Geldbörse |
carteira |
|
Brille |
óculos | evtl. falsch |
|
Brokkoli |
bróculo | evtl. falsch |
|
Buch |
livro | evtl. falsch |
|
Buchhandlung |
livraria | evtl. falsch |
|
Bußgeld |
coima | evtl. falsch |
|
Bühne |
palco | evtl. falsch |
|
Bürger |
cidadão | evtl. falsch |
|
Bürgerin |
cidadã |
|
Bürgerrechte |
cidadania | evtl. falsch |
|
Büro |
gabinete | evtl. falsch |
Cashewkern
auch: Cashewnuss |
castanha ffemininum de caju |
|
chronologisch |
cronológico |
|
Cousin mmaskulinum, Vetter |
primo |
|
Curry |
caril | evtl. falsch |
|
Dachboden |
sótão | evtl. falsch |
Dachgeschoss
Gebäudeteile |
água-furtada |
|
daher, also |
assim |
|
damals, dann, also |
então |
|
danach, dann |
depois | evtl. falsch |
Danke, ich sehe mich nur um.
Einkauf |
Obrigado, eu quero só ver. |
|
Darm |
tripa | evtl. falsch |
Das finde ich sehr gut.
Zustimmung, Beurteilung |
Acho isso muito bom. |
Das ist das Haus des Arztes.
Arztbesuch |
Aquela é a casa do médico. |
|
Das ist leider nicht möglich. |
Infelizmente não é possível! |
|
Das ist nett, danke. |
Obrigado, é muito amável da sua! |
|
Das ist ärgerlich. |
Isso é aborrecido. |
|
Datum |
data |
Der Tisch ist aus Holz.
Materialien |
A mesa é de madeira. |
|
derjenige dort |
aquele |
|
derselbe |
mesmo | evtl. falsch |
|
Dezember |
dezembro | evtl. falsch |
|
dick |
gordo | evtl. falsch |
|
die Kunden bedienen |
atender os clientos | evtl. falsch |
|
diejenige dort |
aquela |
|
diensteifrig |
prestável |
|
dieses da |
isso |
|
Dom, Kathedrale, Bistum |
sé | evtl. falsch |
|
Doppelzimmer |
quarto de casal | evtl. falsch |
|
dort hinten |
ao fundo |
|
dorthin |
lá | evtl. falsch |
Dossier
Akte |
dossiê (Bra) |
|
Draht |
fio | evtl. falsch |
|
Drehung ffemininum, Wendung ffemininum, Umschwung ffemininum, Umkehr ffemininum, Rückkehr ffemininum, Umweg mmaskulinum, Windung ffemininum, Rund nneutrum, Rundgang mmaskulinum, Rundreise ffemininum, sportSport Runde ffemininum, (Vogelflug:) Schleife |
volta | evtl. falsch |
|
drittens |
terceiro |
|
drücken |
empurrar | evtl. falsch |
|
du beendest |
conclues |
|
du begrüßt |
cumprimentas |
|
du belädst |
cargas |
|
du bist gegangen |
tu foste |
|
du entschädigst |
ressarces |
|
du gehst |
tu vais |
|
Du gehst gerne ins Kino, oder? |
Tu queres ir ao cinema, não queres |
|
Du gehst nicht gerne ins Kino, oder? |
Tu não queres ir ao cinema, pois não? |
|
du gingst |
tu ias |
Du magst Bier, oder?
Vorlieben |
Tu gostas de cerveja, não gostas? |
Du magst kein Bier, oder?
Vorlieben |
Não gostas de cerveja, pois não? |
|
du vergisst |
esqueces |
|
du verstehst |
compreendes |
|
du wirfst weg |
deitas |
|
durch |
pelo |
|
durchdenken |
pensar |
|
durcheinander |
confuso |
|
ebenbürtig, gleich, egal |
igual |
|
echt, wahr |
verdadeiro |
|
Ehering |
aliança |
|
Ehrgeiz mmaskulinum, Streben |
ambição | evtl. falsch |
|
ehrlich |
sincero | evtl. falsch |
|
Ei |
ovo | evtl. falsch |
|
Eigelb |
gema de ovo | evtl. falsch |
|
eigene/s |
próprio |
|
einbiegen |
virar |
|
einfach |
fácil |
|
einfügen (in: em) |
inserir |
|
Einkauf |
compra | evtl. falsch |
|
Einkaufszentrum |
centro comercial |
|
Einmarsch, Einfall |
incursão | evtl. falsch |
|
Einrichtung |
estabelecimento | evtl. falsch |
|
Einschreibung |
inscrição | evtl. falsch |
|
Einsendung, Zustellung |
envio | evtl. falsch |
|
Einstellung ffemininum (Haltung zu etw) |
atitude |
|
Einsturz mmaskulinum, Fall mmaskulinum, Sturz |
queda |
|
Einvernehmen nneutrum, Einigung |
acordo |
|
einverstanden sein |
concordar | evtl. falsch |
|
Einverstanden. |
Está bem. |
|
Einzelzimmer |
quarto individual | evtl. falsch |
|
Einzelzimmer |
quarto individual (Por) | Ersetze |
|
Eisen, Waffen |
ferro | evtl. falsch |
|
Eistee |
chá gelado | evtl. falsch |
Eistee
Tee |
chá mmaskulinum gelado | Ersetze |
|
Eiweiß |
clara do ovo |
|
elftens |
décimo primeiro |
|
Eltern |
pais m, plmaskulinum, plural |
|
Email (Emaille) |
esmalte |
|
Empfang |
recepção |
|
Empfänge |
recepções |
|
Engel |
anjo |
|
Enkelsohn |
neto |
|
Enkeltochter |
neta |
|
entgegentreten |
enfrentar |
|
Entgegnung ffemininum, Replik |
réplica |
|
entschuldigen |
desculpar |
|
Entschuldigung ! |
desculpe | evtl. falsch |
|
Entschuldigung |
desculpa | Ersetze |
|
entschädigen, ausgleichen |
ressarcir |
|
Entwicklung ffemininum, Fortschritt mmaskulinum, Entfaltung |
desenvolvimento |
|
entwässern |
drenar |
|
er beendet |
conclue |
|
er begrüßt |
cumprimenta |
|
er belädt |
carga |
|
er entschädigt |
ressarce | evtl. falsch |
Was bedeutet ...?
(bedeuten) |
O que significa ...? | Ersetze |
|
er vergisst |
esquece |
|
er versteht |
compreende |
|
er wirft weg |
deita |
|
Erdbeben |
sismo | evtl. falsch |
|
Erdgeschoss |
rés-do-chão | evtl. falsch |
|
Erdnuss |
amendoim | evtl. falsch |
|
erfinden |
inventar |
|
Erfrischungsgetränke |
refrigerantes | evtl. falsch |
|
Erhöhung |
aumento |
|
erkennen, wieder erkennen |
reconhecer |
|
erlauben, bewilligen, gewähren |
conceder |
|
Eroberer |
conquistador | evtl. falsch |
|
Errungenschaft, Eroberung |
conquista | evtl. falsch |
|
erscheinen, auftauchen |
aparecer |
|
erst |
só |
|
erstens |
primeiro |
|
erworben |
adquirido mmaskulinum, adquirida ffemininum | evtl. falsch |
|
erwünscht |
desejado |
|
erzählen |
contar |
|
erörtern |
discutir |
|
Erörterung ffemininum, Annäherung ffemininum, Besprechung ffemininum, Ansatz |
abordagem |
Es gibt viele große Gebäude.
Stadtbild |
Há muitos prédios altos. |
|
Es ist genau 5 nach 3. |
São exactamente três e cinco. |
|
Es ist halb fünf. |
São quatro e meia. |
Es ist mehr oder weniger viertel nach vier.
Uhrzeit |
São mais ou menos quatro e um quarto. |
|
Es ist nichts Ernstes. |
Não é nada de grava. |
|
es ist viertel nach zehn |
são dez e quarto |
|
Es war wirklich traumhaft hier. |
Isto aqui é mesmo fantástico! | evtl. falsch |
|
Esel |
burro |
|
etwas, irgendetwas |
alguma coisa |
|
Europäer |
europeu |
|
Europäerin |
europeia |
Fach nneutrum, Lehrfach nneutrum
Schule, Universität |
cadeira |
|
Fahrplan mmaskulinum, Fahrpläne Pl |
horário |
|
falsch |
falso |
|
Familienname mmaskulinum, Zuname |
apelido | evtl. falsch |
|
Familienstand |
estado civil |
|
fassen, nehmen, aufheben |
apanhar |
|
faul |
mau |
|
Februar |
fevereiro | evtl. falsch |
|
feiern, begehen, zelebrieren |
celebrar |
|
Feind |
inimigo | evtl. falsch |
|
Fels |
penha | evtl. falsch |
|
Fenster |
janela | evtl. falsch |
|
Fenster nneutrum, Fensterscheibe |
vidro |
|
Ferien |
feriado |
|
fertig, bereit (para-für), prompt (Antwort) adjAdjektiv, also ugsumgangssprachlich (im Gespräch) |
pronto |
|
festhalten, festnehmen |
deter |
|
Feuer, Brand |
incêndio | evtl. falsch |
|
feuerzeug |
isqueiro | evtl. falsch |
|
Figur |
figura |
|
Fisch |
peixe | evtl. falsch |
|
Fleisch nneutrum (a. figfigürlich ) |
carne |
|
fleißig |
trabalhador | evtl. falsch |
|
Fließe |
azulejo | evtl. falsch |
|
Flugzeug |
avião | evtl. falsch |
|
Flur |
corredor |
|
fortfahren, weiterfahren, folgen |
seguir |
|
Frage |
questão | evtl. falsch |
|
Frau |
mulher |
|
Frau (Anrede) |
senhora | evtl. falsch |
|
Frau [Anrede] |
Senhora | Ersetze |
|
Freizeitbeschäftigung |
passatempo |
|
freundlich |
amável | evtl. falsch |
|
freundlich, nett |
gentil |
|
frische Luft |
ar puro |
|
Friseur |
cabeleireiro | evtl. falsch |
|
frohe Weihnachten! |
feliz Natal! |
|
fruchtbar |
fértil |
|
Fröhliche Weihnachten und ein schönes neues Jahr! |
Feliz Natal e bom Ano Novo! |
|
Fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch |
Feliz Natal e boas entradas! |
|
Früchtetee |
chá de frutas |
Frühstück
Mahlzeit, Essen |
pequeno-almoço |
|
Funktion, Zweck |
função | evtl. falsch |
|
Föhn |
secador | evtl. falsch |
|
Füller |
caneta |
|
fünftens |
quinto |
|
für mich |
para mim |
|
Gabel |
garfo | evtl. falsch |
|
garantieren, gewährleisten |
garantir |
|
Garnele |
camarão | evtl. falsch |
|
Gasse |
beco | evtl. falsch |
|
Gast |
convidado |
|
Gastgewerbe |
gastronomia |
|
geben, reichen, schenken, abgeben, hergeben, gewähren, (Lehrstoff:) durchnehmen, (Töne etc.:) von sich geben, ausstoßen, ergeben (als Resultat), (Arbeit etc.:) machen, (Früchte:) tragen, (Nutzen:) bringen einbringen, (Zeit, Geld:) verwenden (auf etwas), opfern (für etwas: para, por) |
dar | evtl. falsch |
|
Gebiet |
região |
|
gebraten |
assado |
|
Geburt |
nascimento | evtl. falsch |
|
Geburtstag haben |
fazer anos |
|
Gebäude |
prédio | evtl. falsch |
|
gefallen |
prazer | evtl. falsch |
|
gefälscht, nachgemacht, kopiert |
contrafeito |
|
gegenwärtig |
atual |
|
gegenüber |
em frente |
|
Gehalt |
salário | evtl. falsch |
gehen
Bewegungen |
andar |
|
Gehen Sie geradeaus. |
Siga em frente. |
|
Gehen Sie links. |
Vire á esquerda. | evtl. falsch |
|
Gehweg |
calçada | evtl. falsch |
|
gekennzeichnet, zweckmässig, passend |
indicado |
|
gelb |
amarelo | evtl. falsch |
gelb
Farben |
amarelo, -a | Ersetze |
|
Geliebte(r) |
amante |
|
Geliebter |
querido |
|
gelockt |
encaracolado |
|
gelten, wert sein, kosten, taugen, nutzen, helfen |
valer |
|
Geltung, Bedeutung, Wert |
valor |
|
Gelände, Hof |
terreiro | evtl. falsch |
|
Gemahlin |
esposa | evtl. falsch |
|
Gemeindebezirk, Landkreis |
concelho | evtl. falsch |
|
Gemälde |
pintura | evtl. falsch |
|
Gemüse |
legume |
|
gemütlich |
confortável |
|
Gepäck |
bagagem | evtl. falsch |
|
gern geschehen! |
de nada! |
|
geräumig |
espaçoso |
|
Geschenk |
presente |
|
geschieden |
divorciado | evtl. falsch |
|
geschlossen |
fechada |
|
Geschmack |
sabor | evtl. falsch |
|
geschmacklos |
sem gosto |
|
geschäftlich |
comercial |
|
Gesicht |
rosto | evtl. falsch |
|
Gespräch nneutrum, Unterhaltung |
conversa |
|
Gestalt ffemininum, Größe ffemininum, Statur |
estatura |
|
gestattet |
permitido |
|
gestern |
ontem |
|
gestern Abend |
ontem à noite |
|
Gesundheit |
saúde | evtl. falsch |
|
Getränk |
bebida |
|
Gewalt |
violência | evtl. falsch |
|
gewidmet |
dedicado |
|
gewinnen, verdienen |
ganhar | evtl. falsch |
|
gewissenhaft |
pontual |
|
Glatzkopf |
careca |
|
gleich |
igual |
|
Gleichheit |
igualdade | evtl. falsch |
|
glücklich |
feliz |
|
Gratulation |
parabéns m, plmaskulinum, plural |
|
großartig |
famoso |
|
Großmutter |
avó | evtl. falsch |
Großvater
Familie, Verwandtschaft |
avô |
|
Grund mmaskulinum, Anlass mmaskulinum, Motiv |
motivo |
|
Gruß |
saudação | evtl. falsch |
|
größer |
maior |
|
Größte |
maior |
|
größte, höchste |
máximo |
grün
Farben |
verde |
|
Grünanlage |
espaço verde |
|
Gründer |
fundador | evtl. falsch |
|
grüne Wein |
vinho verde | evtl. falsch |
Wein
Weine, Alkoholika |
vinho | Ersetze |
Grüntee
Tee |
chá mmaskulinum de verde |
|
Guten Abend. / Gute Nacht. |
Boa noite. |
|
guten Morgen |
bom dia | evtl. falsch |
|
Guten Tag. (nachmittags) |
Boa tarde. |
|
Gymnastik |
ginástica |
|
Haben Sie Zigaretten? |
Tem cigarros? |
|
haben verbVerb |
ter |
|
haben, besitzen |
haver |
|
Hagebutte |
fruta da roseira brava |
|
hager |
delgado |
|
Hahn |
galo |
|
Halbpension |
meia-pensão |
|
Haltestelle |
estação | evtl. falsch |
|
Handlung ffemininum, Rolle |
actuação (Por) |
|
Handschlag |
aperto de mão |
|
Handwerk |
artesanto | evtl. falsch |
|
Haus |
Casa | evtl. falsch |
|
Hausaufgaben (Schule) |
trabalhos de casa |
|
Hausgemeinschaft |
condomínio |
|
Hausverwalter |
administrador do prédio |
|
Haut |
pele | evtl. falsch |
|
Hefe |
crescente | evtl. falsch |
|
Heft, Schreibheft |
caderno |
|
heimisch |
natal |
Heiße Schokolade
Getränke |
chocolate quente |
|
heiße Schokoloade |
cola cao | evtl. falsch |
|
Held |
héroi | evtl. falsch |
|
heranbringen, herbeibringen |
chegar |
|
hergestellt, zubereitet, fertig, reif |
feito |
|
herkommend, herrührend |
proveniente | evtl. falsch |
|
adjAdjektiv herkommend |
adjAdjektiv proveniente | Ersetze |
|
Herkunft |
origem |
|
Herkunft ffemininum, Ursache |
origem | evtl. falsch |
|
Herr mmaskulinum (a. Anrede) |
senhor |
|
Herrschergeschlecht nneutrum, Dynastie |
dinastia | evtl. falsch |
|
hervorheben |
destacar |
|
Herzlichen Glückwunsch! |
Parabéns! |
|
Heuchler mmaskulinum, Heuchlerin |
hipócrita m,f |
|
heute |
hoje |
|
Heute ist es sehr kalt, oder? |
Hoje está muito frio, não está? |
|
hier, hierher |
cá |
|
hineingehen, gehen, passen |
caber |
|
hinuntergehen |
descer |
|
hoch, groß (Person), laut |
alto |
|
hochschlagen |
subir |
|
Huhn |
frango | evtl. falsch |
Hund
Tiere, Hunde |
cão |
|
Hunger |
fome | evtl. falsch |
|
hungern |
passar fome |
|
hungrig |
com fome |
|
Hügel |
colina | evtl. falsch |
|
ich beende |
concluo |
|
ich begrüße |
cumprimento |
|
ich belade |
cargo | evtl. falsch |
|
ich bin gegangen |
eu fui |
Ich bin nicht einverstanden.
Ablehnung |
Não estou de acordo. |
|
Ich bin schwanger. |
Estou grávida. |
Ich bitte um ein bisschen Ruhe!
Aufforderung |
Peço um pouco de tranquilidade. |
|
Ich entschuldige mich nicht vorsichtig zu fahren. |
Peço desculpa pôr não conduzir com cuidado. | evtl. falsch |
|
ich entschädige |
ressarco |
Ich erzählte die Geschichte einem Journalisten.
Information |
Contei a história a um jornalista. |
Ich fahre mit hoher Geschwindigkeit.
Verkehr |
Eu conduzo com alto velocidade. |
Ich finde, es fehlt eine Schule.
Meinung |
Acho que falta uma escola. |
|
Ich gehe |
eu vou |
|
ich ging |
eu ia |
Ich habe die Gewohnheit zu ...
Gewohnheit, Verhalten |
Tenho o costume de ... |
Ich habe ein Zimmer reserviert.
Unterkunft |
Eu reservei um quarto. |
Ich habe hier Schmerzen.
Arztbesuch, Verletzungen |
Dói-me aqui. |
Ich habe mich verletzt.
Arztbesuch, Verletzungen / (verletzen) |
Feri-me. |
Ich höre eine Sirene.
Wahrnehmung |
Eu ouço uma sirena. |
Ich kann Portugiesisch lernen.
Sprachenlernen |
Eu posso estudar portugês. |
Ich mache die Portugiesischaufgabe.
Schule, Sprachenlernen |
Eu faço o exercício de portugês. |
|
Ich mache Sport. |
Eu faço desporto. |
|
Ich sage etwas. |
Eu digo alguma coisa. |
Ich suche eine Straße.
Orientierung |
Eu procuro uma rua. |
|
Ich trage mein Buch in der Tasche. |
Eu trago o meu livro na carteira. |
|
ich vergesse |
esqueço |
|
ich verstehe |
compreendo |
Ich verstehe ein bisschen.
Verständigung |
Eu entendo um pouco. |
|
ich werde gehen |
eu irei |
|
ich werfe weg |
deito |
Ich würde gerne eine Wohnung für eine WG mieten.
Unterkunft |
Queria alugar um apartamento para dividire com amigos. |
|
Ich würde gerne eine Wohnung mieten. |
Queria alugar um apartamento. |
|
ihr geht |
vocês vão | evtl. falsch |
|
ihr gingt |
(vocês) vós ieis | evtl. falsch |
|
ihr seid gegangen |
vocês (fostes) foram |
|
ihr werdet gehen |
(vocês) vós ireis | evtl. falsch |
|
immer noch |
ainda |
|
immerhin |
ainda assim |
|
implizieren, bedeuten, voraussetzen |
implicar |
|
in bar |
a dinheiro |
in der Mitte von
Lokalisation |
no centro de |
|
ingesamt |
em soma |
|
Inhaltsverzeichnis |
índice | evtl. falsch |
Insel
Inseln |
ilha |
|
irgendein |
qualquer |
|
irgendein, jeder (beliebige), nach Verneinung: keinerlei, em (oder a) |
qualquer |
|
irgendetwas |
algo |
|
Italien |
Itália | evtl. falsch |
Italien nneutrum (I)
Ländernamen |
Itália ffemininum (I) | Ersetze |
|
jammern |
lamuriar |
|
Januar |
janeiro | evtl. falsch |
|
jausnen |
lanchar |
|
jdm.hassen |
odiar alguém |
|
jede, jeder, jedes |
cada |
|
jetzt |
pois |
|
jmd. die Hand drücken |
apertar a mão alguém |
|
jmd. umarmen |
dar um abraço a alguém |
|
juli |
julho | evtl. falsch |
|
jung |
jovem |
|
Junge |
rapaz | evtl. falsch |
|
juni |
junho | evtl. falsch |
|
Kaffeehaus |
café |
|
Kaffeemaschine |
máquina do café |
|
Kamin, Herd |
lareira | evtl. falsch |
|
Kampf |
luta | evtl. falsch |
|
Kampf gegen die Armut |
combate á pobreza |
|
Kampf mmaskulinum, Schlacht |
combate |
|
Kanalisation |
canalização | evtl. falsch |
|
Kantine |
cantina |
|
Karaffe |
garrafa |
|
kaufen |
comprar | evtl. falsch |
|
Keim, Spross |
rebento | evtl. falsch |
|
Keine |
nenhuma |
|
keine Ahnung ffemininum haben von |
não fazer ideia ffemininum de |
|
keine Ursache ffemininum ! |
não tem de quê! |
|
keiner |
nenhum |
|
Kelte mmaskulinum, Keltin |
celta m,f |
|
keltisch |
celto |
|
Kennzeichen |
característico |
|
Kichererbse |
grão-de-bico | evtl. falsch |
|
Kilo |
quilo | evtl. falsch |
|
Kindtaufe ffemininum, Täufling |
baptizado |
|
Kinn |
queixo | evtl. falsch |
|
Kinnlade ffemininum, Kiefer |
mandíbula |
|
Kino |
cinema |
|
klar, geklärt, sorgfältig, tadellos |
apurado |
|
kleiden, bekleiden |
vestir |
|
klicken |
clicar | evtl. falsch |
|
inforInformatik klicken, anklicken |
clicar | Ersetze |
|
Knoblauch |
alho | evtl. falsch |
|
Knopf |
botão | evtl. falsch |
|
Konzert |
concerto | evtl. falsch |
|
Koordinator |
coordenador |
|
Kopfhaar nneutrum, Haar |
cabelo |
|
krank |
doente | evtl. falsch |
|
Krankenpfleger |
enfermeiro | evtl. falsch |
|
Krankenpflegerin |
enfermeira |
|
Kreide |
giz |
|
Kreuzfahrt |
cruzeiro |
|
Kuchen |
bolo |
|
Kuh |
vaca |
|
Kultur |
cultura |
|
kurios |
curioso |
|
Kusine |
prima |
|
Kälte ffemininum, Frost |
frio |
|
König |
rei | evtl. falsch |
König
Adel |
rei | Ersetze |
Können Sie mir bitte helfen?
Hilfe |
Pode me ajudar, por favor? |
|
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen ? |
Pode falar um pouco mais devagar, faz favor? |
|
Körperbau |
físico | evtl. falsch |
|
Kühlschrank |
frigorífico | evtl. falsch |
|
Kürbis |
abóbora | evtl. falsch |
Kürbis
Gemüse |
abóbora | Ersetze |
|
Kürzung |
corte | evtl. falsch |
|
Küsschen |
beijinho |
|
küssen |
beijar |
|
Label nneutrum, Etikett |
etiqueta |
|
Lade, Geschäft, Gebäude |
loja | evtl. falsch |
|
Lage geogrGeografie |
localização |
|
Land |
país | evtl. falsch |
|
Landkarte |
mapa |
|
lang |
comprido | evtl. falsch |
|
langsam |
devagar |
|
leben von, bestehen bleiben |
manter-se |
|
leben, wohnen |
viver | evtl. falsch |
Lebensalter
Alter |
idade |
|
Lebensmittelgeschäft |
mecaria | evtl. falsch |
|
ledig |
solteiro | evtl. falsch |
|
leer; unbewohnt; (Gerede:) albern |
vazio |
|
Legende, Sage |
lenda | evtl. falsch |
|
Lehrfach, Fach |
cadeira | evtl. falsch |
|
leicht, flüchtig, leichtsinnig, flink |
ligeiro |
|
Leichtathletik |
atletismo | evtl. falsch |
Leichtathletik
Sport |
atletismo (ligeiro) | Ersetze |
|
Leichtfertigkeit ffemininum, Gefälligkeit |
facilidade |
|
leiden |
penar |
|
leihen, ausleihen, entlehnen, verleihen |
emprestar |
|
leiten, führen, steuern |
conduzir |
|
lesen, ablesen, vorlesen |
ler |
|
Licht nneutrum, -er plplural |
luz |
|
lieben |
amar |
|
liegen |
jazer |
|
Likör |
licor | evtl. falsch |
Likör
Alkoholika |
licor | Ersetze |
|
Lineal |
a régua |
|
links |
à esquerda |
|
Lippe |
lábio | evtl. falsch |
|
Lissaboner |
lisboeta | evtl. falsch |
|
Lissabonner |
lisboeta f/m | Ersetze |
|
Locke |
caracol |
|
Lohn |
salário |
|
lohnend, lohnenswert |
gratificante |
|
lokalisieren |
localizar |
|
Löffel |
colher | evtl. falsch |
|
Löwe |
leão | evtl. falsch |
|
lügen |
mentir |
Mach's gut! ugsumgangssprachlich
Abschied |
Fica bem! ugsumgangssprachlich (Bra) |
|
mager, dünn |
magro |
|
mager, dürr |
magro |
|
mai |
maio | evtl. falsch |
|
Mais |
milho | evtl. falsch |
|
Maler |
pintor |
|
malerisch |
pitoresco |
man kann ... sehen
Wahrnehmung |
pode-se ver ... |
|
manchmal |
às vezes | evtl. falsch |
|
manchmal |
às vezes f, plfemininum, plural | Ersetze |
|
Mangel |
falta | evtl. falsch |
|
Markierung, Raumdeckung |
marcação | evtl. falsch |
|
Maus |
rato | evtl. falsch |
|
Meeresfrüchte |
marisco | evtl. falsch |
|
Meerestiere |
animais marinhos |
|
Mehl |
farinha |
|
mehr ... als |
mais ... do que |
|
meinen, finden, denken |
achar |
|
Mensch |
sujeito mmaskulinum, sujeita |
|
Menschheit |
humanidade | evtl. falsch |
|
Messe |
missa |
|
Messer |
faca | evtl. falsch |
|
Metzgerei |
talho | evtl. falsch |
|
Microwelle |
microonda | evtl. falsch |
|
mieten,vermieten |
alugar |
|
Milchkaffee |
meia-de-leite |
|
Milchkaffee im Glas |
galão |
Mineralwasser nneutrum mit Kohlensäure
Getränke |
água (mineral) com gás |
|
mir ist kalt |
eu tenho frio |
|
Mit großem Vergnügen. |
Com muito prazer. |
|
mit jmd. am Telefon reden |
falar ao telefone com alguém |
|
Mitglied |
associado | evtl. falsch |
|
Mittagessen |
jantar | evtl. falsch |
|
Monat |
mês | evtl. falsch |
|
Mund |
boca | evtl. falsch |
|
Museum |
museu | evtl. falsch |
|
mutlos, lustlos |
desanimado |
Mutter
Familie, Verwandtschaft |
mãe |
|
Muttermal |
sinal | evtl. falsch |
|
mythisch |
mítico |
|
Mädchen |
rapariga | evtl. falsch |
|
Mäpchen |
estojo | evtl. falsch |
|
März |
março | evtl. falsch |
|
Möbel |
móveis | evtl. falsch |
|
müde |
cansado |
|
Münze |
moeda | evtl. falsch |
|
nach und nach |
gradualmente |
|
Nachbar |
vizinho | evtl. falsch |
|
Nachbarin |
vizinha |
|
Nachteil |
desvantagem | evtl. falsch |
nahe, in der Nähe
Lokalisation, Entfernung |
perto |
|
Name |
o nome | evtl. falsch |
|
Nase |
nariz | evtl. falsch |
|
Nasenloch |
narina | evtl. falsch |
|
Natur |
natureza |
|
neben |
ao lado |
|
Neffe |
sobrinho | evtl. falsch |
Nehmen Sie am besten den Bus Nr. 1.
Wegbeschreibung, Transport |
O melhor é apanhar o autocarro número 1. |
|
nein; nicht; kein |
nao |
|
Netz |
rede | evtl. falsch |
|
neuntens |
nono |
|
nicht mögen |
desgostar |
Nichte
Verwandtschaft |
sobrinha |
|
nicken |
acenar com a cabeça |
|
Niveau |
nivel | evtl. falsch |
|
noch einmal |
novamente |
|
noch, immer noch advAdverb |
ainda |
|
Notwendigkeit ffemininum, Bedürfnis |
necessidade | evtl. falsch |
|
November |
novembro | evtl. falsch |
|
nur |
somente | evtl. falsch |
|
nur, bloß |
só |
|
nächtlich |
nocturno |
|
nützlich, brauchbar, zweckmäßig |
útil |
|
oben; obenauf |
em cima |
|
Ofen |
forno | evtl. falsch |
|
ohne |
sem |
|
Ohr |
orelha | evtl. falsch |
|
oktober |
outubro | evtl. falsch |
Onkel
Familie, Verwandtschaft |
tio |
|
Opfer |
vítima | evtl. falsch |
|
Otto Normalverbraucher |
Zé Povinho |
|
Papier |
papel |
|
Papiere |
papéis |
|
Papst |
papa | evtl. falsch |
|
Paradies |
paraíso | evtl. falsch |
|
parken |
estacionar |
|
Partnerschaft ffemininum, Vereinigung |
parceria |
Pass auf!
Warnung |
Cuidado! |
|
Paula ist genauso schön wie Sarah. |
A Paula é tão linda como a Sarah. |
|
Paula ist weniger dick als Sarah. |
A Paula é menos gorda do que a Sarah. |
|
Pedro ist Japaner, oder? |
O Pedro é japonês, não é? |
|
Pessimist mmaskulinum, Pessimistin |
pessimista mmaskulinum, |
|
Pfeffer |
pimenta | evtl. falsch |
|
Pfefferminztee |
chá de hortelã-pimenta | evtl. falsch |
|
Pfirsich |
pêssego | evtl. falsch |
|
Pianistin |
pianista m/f | evtl. falsch |
|
Piktogramm |
pictógrafo |
|
Pilze |
cogumelos | evtl. falsch |
|
Plagiat |
plágio | evtl. falsch |
|
Platz |
praça | evtl. falsch |
|
Platz |
praça | Ersetze |
|
plaziert |
colocado | evtl. falsch |
|
Postkarte |
postal |
|
preisgünstig |
barato | evtl. falsch |
|
Preisschild, Etiquett |
rótulo | evtl. falsch |
|
präsentieren |
apresentar |
|
Prüfung ffemininum ablegen |
fazer exame |
|
Prüfung ffemininum, Beweis |
avaliação |
|
Punkt mmaskulinum, Abschnitt mmaskulinum, Position |
item |
|
päpstliche Messe |
missa papal |
Radiergummi
Büroartikel |
borracha |
|
Radioapparat |
o rádio |
|
Rand mmaskulinum, Ufer, Strand |
beira | evtl. falsch |
|
rasch, schnell, reißend (Strom), flüchtig |
rápido | evtl. falsch |
|
Rathaus |
paço do concelho | evtl. falsch |
|
Rechnung |
conta f | evtl. falsch |
|
rechts, zur Rechten |
à direita |
|
reformieren, umgestalten, umarbeiten, verbessern; (Mißbrauch:) abstellen; (Offizier:) verabschieden; (Beamte:) in den Ruhestand versetzen, pensionieren |
reformar |
|
Regel |
regra | evtl. falsch |
|
Regierung |
executivo | evtl. falsch |
|
Regionen |
regiões |
|
Reis |
arroz | evtl. falsch |
|
Rekorder |
gravador |
|
Religiösität |
religiosidade |
|
Rentner mmaskulinum, Pensionär |
reformado |
|
restaurieren |
restaurar |
|
retten |
poupar | evtl. falsch |
|
richtig |
certo |
|
riechen |
cheirar |
|
Rind |
vaca | evtl. falsch |
|
Rolltreppe |
escada rolante | evtl. falsch |
|
rotblond |
ruivo | evtl. falsch |
Rotwein
Weine |
vinho mmaskulinum tinto |
|
routiniert |
rotineiro |
Rucksack
Behälter, Taschen |
mochila |
|
Ruhe |
calma |
|
Röhre |
cano | evtl. falsch |
|
Rückblick mmaskulinum, Rückschau |
retrospectiva |
|
Rührei |
ovos mexidos |
|
Sahne ffemininum (auf der Milch) |
nata |
|
Salz |
sal | evtl. falsch |
|
salzig |
salgado |
|
Samen, Kern |
grão | evtl. falsch |
Samstag mmaskulinum, Sonnabend
Wochentage |
sábado |
|
Saubohne |
fava |
|
Schale ffemininum, Rinde, Kruste |
casca | evtl. falsch |
|
scharfsichtig |
perspicaz |
|
Schaum |
espuma |
Schaumwein
Weine, Alkoholika |
vinho espumante |
|
Schauspiel |
espetáculo | evtl. falsch |
|
Scheibe ffemininum, Schnitte |
fatia |
|
scherzen, spaßen |
brincar |
|
Schicksal |
fado | evtl. falsch |
|
Schlagsahne |
chantilly | evtl. falsch |
|
schlechter |
pior |
|
Schlechteste(r) |
pior |
|
Schließfach |
cacifo |
|
schlimm |
mau |
|
Schläfe |
tempora | evtl. falsch |
|
schmal |
estreita |
Schmatzer ugsumgangssprachlich
Kuss |
beijo |
|
schmerzen |
doer | evtl. falsch |
|
Schmetterling |
borboleta | evtl. falsch |
Schmetterling
Schmetterlinge, Tiere |
borboleta | Ersetze |
|
Schnaps |
bebidas brancas |
|
Schnauzer |
bigode | evtl. falsch |
Schnurrbart
Bart |
bigode |
|
schreiben, aufschreiben |
escrever |
Schule
Schule, Schultypen |
escola |
|
Schultasche |
pasta |
|
Schulter |
ombro |
|
Schutz |
escudo | evtl. falsch |
|
Schwager |
cunhado |
|
schwarz |
preto | evtl. falsch |
schwarz
Farben |
preto mmaskulinum, preta ffemininum | Ersetze |
|
schwarzer Pfeffer |
pimenta preta |
Schwarztee
Tee |
chá preto |
|
schweigsam, still |
calado |
|
Schwein |
porco | evtl. falsch |
Schweinesteak in Brot
Speisen |
bifana |
Schwester
Familie, Verwandtschaft |
irmã |
|
Schwiegermutter |
sogra | evtl. falsch |
|
Schwiegerpapa |
sogro |
|
Schwiegersohn |
o genro |
|
Schwiegertochter |
a nora |
|
schwierig |
difícil |
|
schwimmen |
nadar |
|
Schwägerin |
cunhada |
|
schätzen, abschätzen, einschätzen |
avaliar |
|
schön |
lindo | evtl. falsch |
|
Schüler |
aluno |
|
Schülerin |
aluna |
|
sechstens |
sexto | evtl. falsch |
|
Sehnsucht |
saudade | evtl. falsch |
|
sehr früh |
de madrugada |
|
sehr gut |
óptimo |
|
sehr schlecht |
péssimo |
|
Seite, Richtung |
lado | evtl. falsch |
|
senden, befehlen |
mandar |
|
September |
setembro | evtl. falsch |
September
Monate |
Setembro mmaskulinum (Por), setembro mmaskulinum (Bra) | Ersetze |
|
sich gewöhnen |
costumar | evtl. falsch |
|
sich verabschieden |
despedir-se | evtl. falsch |
|
sich von jmd. verabschieden |
despedir-se de alguém |
|
Sicherung, Schutz |
segurança |
|
sie beenden |
concluem |
|
sie begrüßen |
cumprimentam |
|
sie beladen |
cargam |
Sie brauchen ein paar Tage Bettruhe.
Arztbesuch |
Tem de ficar uns dias de cama. |
|
sie entschädigen |
ressarcem |
|
sie gehen |
eles vão | evtl. falsch |
|
sie gingen |
eles iam |
Sie isst viel, oder?
(essen) |
Ele come muito, não come? |
|
sie sind gegangen |
eles foram |
|
sie vergessen |
esquecem |
|
sie verstehen |
compreendem |
|
sie werden gehen |
eles irão |
|
sie werfen weg |
deitam |
|
siebtens |
sétimo | evtl. falsch |
|
sinnlos |
sem sentido | evtl. falsch |
|
sinnlos |
sem sentido | Ersetze |
|
Situation |
situação |
|
Ski mmaskulinum, -er plplural |
esqui |
|
so ... wie |
tão ... como |
|
so viel |
tanto |
|
sollen |
dever | evtl. falsch |
|
Sommersprosse |
sarda |
|
Sommersprossen |
sardas |
|
Sonne |
sol | evtl. falsch |
Sonntag
Wochentage |
domingo |
|
Sorge |
cuidado |
|
Soße |
molho | evtl. falsch |
|
Spanier |
espanhol | evtl. falsch |
|
spazieren gehen |
passear |
|
spazierengehen |
passear |
|
Spaßvogel |
brincalhão |
|
Speise |
comida |
spielen
Instrument |
tocar |
|
spielen, werfen |
jogar |
|
spitz |
apontado |
|
Spitze ffemininum, höchste(r) Punkt |
cima | evtl. falsch |
|
Spitzer |
afia-lápis |
|
Sprache |
idioma |
|
Sprechweise ffemininum, Ausdrucksweise |
linguagem |
|
Staatsanwaltschaft |
procuradoria | evtl. falsch |
|
Stadt |
cidade |
|
Stadtstaat |
cidade-estado |
|
Stadtviertel |
bairro | evtl. falsch |
|
Stamm, Volksstamm |
tribo | evtl. falsch |
|
Statue |
estátua | evtl. falsch |
|
Stein |
pedra |
|
sterben an |
morrer de |
|
steuerlich |
fiscal |
Stiefmutter
Familie, Verwandtschaft |
madrasta |
Stiefvater
Familie, Verwandtschaft |
padrasto |
|
Stillstand |
paragem |
|
Stirn |
testa | evtl. falsch |
|
Stock mmaskulinum, Stockwerk |
piso |
Stockfisch
Fische |
bacalhau |
|
Strenge |
austeridade |
|
Struktur ffemininum, -en Pl |
estrutura |
|
Stube, Kammer, Gemach |
câmara | evtl. falsch |
|
Student mmaskulinum, Studentin |
estudante m,f |
Stuhl
Möbel |
cadeira |
|
Stundenplan |
horário |
|
Stück, Klumpen |
pedaço | evtl. falsch |
|
Subjekt |
sujeito |
|
suchen nach |
procura de |
|
suchen, (j-n:) aufsuchen, sich an (j-n) wenden |
buscar |
|
Summe, Betrag |
soma |
|
Supermarkt |
supermercado | evtl. falsch |
Suppe
Suppen |
sopa |
|
Systemstreuerung |
painel de controlo |
|
Süßigkeit ffemininum, Süßspeise |
doce |
|
Tafelreiniger |
apagador |
|
Tagesanbruch |
madrugada | evtl. falsch |
|
Tante |
tia | evtl. falsch |
|
tatsächlich |
de facto |
|
tauschen |
trocar |
Tee
Getränke, Tee |
chá |
|
Tee mit Zitrone |
chá com limão |
Teelöffel
Besteck |
colher de chá | evtl. falsch |
Teelöffel
Besteck |
colher ffemininum de chá | Ersetze |
|
telefonieren mit |
telefonar a |
|
Tempel, Kirche, Heiligtum |
templo | evtl. falsch |
|
Termin, Frist |
prazo | evtl. falsch |
|
teuer |
caro | evtl. falsch |
|
adjAdjektiv teuer |
adjAdjektiv caro(-a) | Ersetze |
|
teuer, figfigürlich lieb, wert |
caro mmaskulinum, cara ffemininum adjAdjektiv |
|
Teuerste |
querida |
|
These |
tese | evtl. falsch |
|
tief |
baixo |
|
tolerant |
tolerante |
|
Treppe |
escada | evtl. falsch |
|
Treppenhaus |
escadaria | evtl. falsch |
|
Trinkspruch |
brinde |
|
trocken |
seco |
|
Trockner |
secador | evtl. falsch |
|
Trunk |
bebida |
Truthahn mmaskulinum, Puter mmaskulinum
Geflügel, Tiere / (Meleagris gallopavo) |
peru |
|
Tuch |
tecido | evtl. falsch |
|
Tut mir Leid, das weiß ich nicht. |
Lamento muito, mas não sei. | evtl. falsch |
|
typisch |
típico mmaskulinum, típica ffemininum |
|
Ufer, Strand |
costa | evtl. falsch |
|
um Entschuldigung bitten |
pedir desculpa |
|
Umarbeitung, Anpassung, Assimilierung |
adaptação | evtl. falsch |
|
Umarmung |
abraço | evtl. falsch |
|
Umwelt... |
ambiental |
|
unempfindlich, schmerzunempfindlich |
indolente |
|
ungemütlich |
desconfortável | evtl. falsch |
|
unmittelbar, sofort, unverzüglich |
imediatamente |
|
unsympathisch |
antipático |
unten, darunter
Lokalisation |
debaixo |
|
unter |
baixo de |
|
unter Druck mmaskulinum (arbeiten) |
(trabalhar) sob pressão ffemininum |
|
untergehen |
ir ao fundo |
|
untergehend |
poente |
|
untergehende Sonne |
sol poente | evtl. falsch |
|
untergehende Sonne |
sol mmaskulinum poente | Ersetze |
|
unterliegen |
ser derrotado |
|
Unternehmen |
empresa | evtl. falsch |
|
Unterricht |
ensino |
|
Unterrichtsstunde ffemininum, Stunde |
aula |
|
unterstreichen |
sublinhar |
|
Unterstützung |
apoio | evtl. falsch |
Urenkel
Familie, Verwandtschaft |
bisneto |
Urenkelin
Familie, Verwandtschaft |
bisneta |
Urgroßmutter ffemininum, Uroma
Verwandtschaft |
bisavó |
|
Urgroßvater mmaskulinum, Uropa |
bisavô | evtl. falsch |
Urgroßvater
Verwandtschaft |
bisavô | Ersetze |
Vater
Familie, Verwandtschaft |
pai |
|
verabscheuen |
detestar |
|
Verbindung |
ligação | evtl. falsch |
|
verboten |
proibido mmaskulinum, proibida ffemininum |
|
verbunden (mit) |
associado mmaskulinum, associada ffemininum (a) adjAdjektiv |
|
verderben, zerstören |
estragar |
|
verdorben |
estragad |
|
verdursten |
morrer de sede |
verehren
anbeten |
adorar
ter adoração |
|
vereinbart, festgelegt, markiert |
marcado |
|
Vergnügen |
prazer |
|
vergoldet |
dourada |
|
verheiratet |
casado |
|
verhungern |
morrer de fome |
|
verkaufen |
vender |
|
verlangen, erfordern |
requerer |
|
verletzen |
ferir |
|
verlieren |
perder |
|
verloren |
perdida | evtl. falsch |
|
verloren |
perdido, perdida | Ersetze |
|
Vermieter |
senhorio | evtl. falsch |
|
Vermieterin, Hauswirtin |
senhoria |
|
verschieden, verschiedenartig, bund, farbig, unbeständig, launisch, schwankend, widersprechend |
vário |
|
Verschmutzung |
poluição |
|
verschwinden |
sumir |
|
verstehen |
entender |
|
Verstärkung |
reforço | evtl. falsch |
|
versuchen, ausprobieren |
tentar |
|
verteidigen, beschützen, schützen (vor etwas) |
defender |
|
Verwalter, Geschäftsführer |
administrador | evtl. falsch |
|
Verzögerung |
atraso |
|
Veränderung, Verwaltung |
mudança | evtl. falsch |
|
Vielen Dank für den netten Abend. |
Muito obrigado por este serão tão agradavél. |
|
vielleicht |
possivelmente |
|
viertens |
quarto |
|
Volk |
povo | evtl. falsch |
|
voll; (Person:) gut genährt; (Gesicht:) rund, rundlich; (Tier:) trächtig |
cheio |
|
Volleyball |
voleibol |
|
vollgefüllt |
cheio |
|
Vollkorn... |
integral |
|
Vollpension |
pensão completo |
|
Von wem sprechen Sie? |
De quem estão falar? |
|
Vorderseite, Front, Spitze |
frente | evtl. falsch |
|
vorfinden |
achado |
|
vorgehend |
anterior |
|
Vorkämpfer/in, Avantgardist/in |
vanguardista |
|
Vorschlag mmaskulinum, Angebot, Entwurf |
proposta | evtl. falsch |
|
vorschlagen |
propor |
|
Vorteil |
vantagem | evtl. falsch |
|
wachsend, zunehmend |
crescente |
|
wahrscheinlich |
provavelmente |
|
wann treffen wir uns? |
a que horas nos encontramos?
(Bra) |
|
warm |
calor |
|
warnen |
alertar |
|
Wartezeit |
tempo de espera |
|
Warum kommst du so spät? |
Porque vens tão tarde? |
|
Wasser |
água | evtl. falsch |
|
Wasserboiler |
esquentador | evtl. falsch |
|
weggehen |
sair |
|
weggehen, herauskommen, hinausgehen |
sair |
|
Weihnachtskrippe |
presépio |
|
weil |
pois que |
|
Wein |
vinho | evtl. falsch |
Wein
Weine, Alkoholika |
vinho | Ersetze |
|
Weisswein |
vinho branco | evtl. falsch |
Weißwein
Weine |
vinho mmaskulinum branco | Ersetze |
|
weit (Entfernung, Weg) |
grande |
|
Weiterentwicklung |
desenvolvimento | evtl. falsch |
|
weiß |
branco | evtl. falsch |
weiß
Farben |
branco | Ersetze |
|
Weißbier |
cerveja branca |
|
Welche Bücher kaufen Sie? |
Quais livros compra? |
|
wellig |
ondulado |
|
Weltkindertag |
dia mundial da criança |
|
wenig |
pouco |
|
weniger ... als |
menos ... do que |
|
Werkstatt |
oficina | evtl. falsch |
|
Wette |
aposta | evtl. falsch |
|
wetteifern, konkurrieren, sich (mit)bewerben |
competir |
|
Wetter nneutrum, Zeit |
tempo |
|
Wetterbericht |
boletim meteorológico |
|
Wichtigkeit, Priorität |
prioridade | evtl. falsch |
|
Widersprechen, bestreiten |
contradizer |
|
wie geht’s? |
como vai? |
|
wie schade! |
que pena! |
Wie viel Uhr ist es?
Uhrzeit |
Que horas são? |
|
Wie weit ist das? |
Quantos quilómetros são? |
|
Wiederherstellung |
reabilitação | evtl. falsch |
|
wiederholen, erneuern |
reiterar |
|
Wieviel kostet die Melone? |
Quantos costa o melão? | evtl. falsch |
|
Wimper |
pestana |
|
wir beenden |
concluimos |
|
wir begrüßen |
cumprimentamos |
|
wir beladen |
cargamos |
|
wir entschädigen |
ressarcimos |
|
wir gehen |
nós vamos |
|
wir gingen |
nós íamos |
Wir haben uns bei Ihnen sehr wohl gefühlt.
Abschied, Unterkunft |
Sentimo-nos muito bem em sua casa. |
|
wir sind gegangen |
nós fomos | evtl. falsch |
|
wir vergessen |
esquecemos |
|
wir verstehen |
compreendemos |
|
wir werden gehen |
nós iremos |
|
wir werfen weg |
deitamos |
|
wirklich |
mesmo |
|
wirklich! |
é mesmo! |
|
Wissenschaftler |
investigador |
|
Witwe |
viúva |
|
Witwer mmaskulinum, - Pl |
viúvo | evtl. falsch |
|
wo |
onde |
|
Wo finde ich..? |
Onde posso encontrar.. ? |
Wo ist der Bahnhof?
Orientierung, Transport, FAQ |
Onde é a estação? |
Wo kann ich den Wagen abstellen?
(parken) |
Onde posso deixar o carro? |
Wo tut es Ihnen weh?
Schmerzen, Arztbesuch, Unfall |
Onde é que lhe dói? |
|
woher? |
de onde? |
|
wohin |
para onde |
|
Wohin fährt diese Metro? |
Para onde vai este metro? |
Wohin gehen wir?
Orientierung, FAQ |
Aonde vamos? |
|
Wohlgeschmack |
bom paladar |
|
Wohnraum |
assoalhada | evtl. falsch |
|
Wohnraum, Zimmer |
assoalhada | evtl. falsch |
|
Wohnsitz mmaskulinum, Adresse |
morada |
|
Wohnung, Haus |
vivenda | evtl. falsch |
|
wollen, wünschen |
desejar |
|
während |
para | evtl. falsch |
|
Wärme |
calor | evtl. falsch |
|
Wörterbuch |
dicionário |
|
zehntens |
décimo |
|
zeigen |
mostrar |
|
zeigen, anzeigen |
indicar |
|
Zeitpunkt mmaskulinum; Höhe ffemininum, (Körper-)Größe |
altura | evtl. falsch |
|
Zeitschrift, Besichtigung, Kontrolle |
revista |
|
zeitweilig, vorübergehend |
temporário | evtl. falsch |
|
Zentralheizung |
aquecimento central |
|
zerstören |
destruir |
|
ziehen |
puxar |
|
Ziel, Zweck |
finalidade | evtl. falsch |
|
ziemlich gut |
bastante bem |
|
Zimt |
canela |
zornig, wütend
Ärger |
bravo |
|
zu Mittag essen |
almoçar |
|
zu sich nehmen |
tomar | evtl. falsch |
Zucker
Lebensmittel, Zucker |
açúcar |
|
zufrieden,froh |
contente |
|
Zug |
comboio | evtl. falsch |
|
zugeben, annehmen |
admitir |
|
zusammen, gemeinsam |
junto |
|
Zusammenhalt |
solidariedade | evtl. falsch |
|
zusammenpassen, harmonieren |
condizer |
|
zuverlässig, sicher |
seguro |
|
zweitens |
segundo |
|
zwölftens |
décimo segundo |
|
adjAdjektiv traurig |
adjAdjektiv triste |
|
culinkulinarisch Gericht |
prato | evtl. falsch |
Gericht
Essen |
prato | Ersetze |
|
culinkulinarisch scharf |
picante |
|
culinkulinarisch süßsauer |
agridoce adjAdjektiv |
|
culinkulinarisch Teig mmaskulinum, Nudeln f, plfemininum, plural |
massa |
|
figfigürlich Eingliederung ffemininum, Integration ffemininum, Anschluss, Anpassung |
enquadramento | evtl. falsch |
|
finanFinanz Sparsamkeit |
austeridade |
|
inforInformatik SMS ffemininum (Handy) |
torpedo mmaskulinum (Bra) |
|
politPolitik Gipfelkonferenz |
cimeira |
|
ugsumgangssprachlich Espresso mmaskulinum (Süd-Por) |
bica | evtl. falsch |
Espresso
Getränke, Kaffee |
cafezinho mmaskulinum (Bra) | Ersetze |
|
ugsumgangssprachlich Knete ffemininum (Geld) |
pasta |
|
ugsumgangssprachlich :) große Menge |
carga | evtl. falsch |
|
ändern, verändern |
alterar |
|
Öffnungszeit |
horário de abertura |
|
ökologisch |
ecológico |
|
überhaupt nicht mögen |
não gostar nada de |
|
übernehmen, annehmen |
assumir |
|
Überqueren Sie die Brücke. |
Atravesse a ponte. |
|
übersetzen |
traduzir |
|
Übersetzung |
tradução |
|
Überwachung |
vigilância | evtl. falsch |
|
überzeugt |
convencido |
|
2001 |
dois mil e um |