Fröhliche Weihnachten und ein glückliches, wunderschönes Neues Jahr!
Vielen herzlichen Dank für die nette Karte und euer liebes Geschenk! Musste das Päckchen schon for Weihnachten aufmachen, weil ich einfach zu neugierig war und habe eine große Freude damit!
Alles Liebe, C
PS. Leider ist das nicht mein Niederländisch, es wurde mit nur sehr gut übersetzt!
Vrolijke Kerst en een bijzonder gelukkig nieuwjaar!
Heel hartelijk bedankt voor die aardige kaart en jullie lieve kado. Ik moest het pakje al voor de Kerst openmaken, omdat ik domweg te nieuwsgierig was. Ik ben er erg blij mee!
Groetjes, C.
PS. Dit is helaas niet mijn eigen Nederlands; het werd door iemand anders voor mij netjes vertaald.
Es tut mir leid! Du bist gemein zu mir und ich ebenfalls zu dir! Im Grunde will ich dir nur zeigen wie du mit mir bist. Ich mag dich! Sitze dich doch in der französisch Lektion neben mich, dann kannst du meinen zweiseitigen Text lesen, den ich für dich geschrieben habe! Ich muss mit dir reden!
Het spijt me! Jij doet gemeen naar mij, en ik naar jou. Eigenlijk wil ik je alleen maar laten zien hoe je je naar mij toe gedraagt. Ik mag jou wel! Ga toch eens tijdens de Franse les naast me zitten, dan kun je de tekst van twee bladzijden lezen, die ik voor je heb geschreven. Ik moet met je praten!
Liebe A...., lieber B........
Wollte mich hiermit nochmals für die netten Momente und den Köstlichkeiten bei euch bedanken!
Herzliche Grüße und ein großes Dankeschön auch von meiner Mama! Der Eierlilör ist einfach traumhaft - der beste der Welt! Leider ist die Flasche schon halbleer, doch zum Glück habe ich ja das Rezept!
Liebe Grüße aus den Tiroler Bergen
Lieve A., beste B.,
Graag wil ik jullie hiermee nog eens enorm bedanken voor de gezelligheid en de kostelijkheden.
Mijn moeder doet jullie ook de hartelijke groeten. Ze is reuze blij met die fantastische advocaat. Weliswaar is de fles helaas al halfleeg, maar gelukkig heb ik nu het recept!
Groetjes uit de bergen van Tirol,
---> Omdat jij iemand heel speciaal voor mij bent,
heb ik nog een heel speciaal cadeau voor jou.
"Weil du jemand ganz besonderes für mich bist, habe ich noch ein ganz ganz ganz besonderes Geschenk für dich." :-)
oder ein viiiiel besondereres Geschenk [wenn man das auf NL ausdrücken kann]
Wir, das sind die Admins (derzeit: galeginha, knuddle als Forenadmin Arabisch, osita.a und thirdeye) und Stefan, haben über eine Aktualisierung der Spielregeln diskutiert und abgestimmt und wir möchten Euch das Ergebnis präsentieren und gleichzeitig darum bitten, diese Regeln im Interesse einer guten Teamarbeit zu respektieren.
Bei Fragen könnte Ihr Euch jederzeit an einen der Admins wenden oder eine Nachricht im Hilfeforum hinterlassen!
Der Einfachheit halber werden nur die Änderungen/Neuerungen aufgeführt:
1a. Geschäftliche Korrespondenz MIT eigenem Versuch ist ab sofort zugelassen.
1b. Geschäftskorrespondenz OHNE eigenen Versuch ist nicht zugelassen. Es wird eine Antwortsperre* verhängt, die dann aufgehoben wird, wenn der User nachträglich einen Versuch postet.
2a. Hausaufgaben MIT eigenem Versuch sind ab sofort zugelassen - Übersetzungen eines Onlineprogramms sind selbstverständlich ausgeschlossen.
2b. Hausaufgaben OHNE eigenen Versuch sind nicht zugelassen. Es wird eine Antwortsperre* verhängt, die dann aufgehoben wird, wenn der User nachträglich einen Versuch postet.
3. Texte / Konversationen (zB. SMS, Messenger) Dritter werden grundsätzlich nicht übersetzt.
4. Tattoos können übersetzt werden.
5. User, die wiederholt Übersetzungen fordern ohne BITTE und DANKE zu schreiben, erhalten nach Ermahnung eine (vorübergehende) Antwortsperre*.
6. Sorgfältige Rechtschreibung in allen Sprachen ist uns wichtig. Muttersprachler - auch die Helfer, bitte bemüht Euch im Interesse derjenigen, die mit uns Sprachen erlernen möchten.
Unbelehrbare User erhalten auch hier eine (vorübergehende) Antwortsperre*.
*Antwortsperre bedeutet, dass auf den Beitrag nicht geantwortet werden kann.
Liebe Pauker-Freunde, wir hoffen, diese Neuerungen sind in Eurem Sinne.
Die Spielregeln in voller Länge könnt Ihr in Kürze an gewohnter Stelle nachlesen. Das Verbot für alle Texte, bei denen ein Urheberrecht vermutet wird, besteht natürlich noch!
LG und Viel Spass bei Pauker wünschen
galeginha, knuddle, osita.a, Stefan und thirdeye
P.S. in eigener Sache: Wir suchen für nahezu jede Sprache einen Forenadministrator. Dieser ist für seine Sprache zuständig, erhält die Möglichkeit, Beiträge zu löschen/zu verändern etc.
Wer Interesse hat, kann sich bei uns melden. Bei Fragen wendet ihr Euch einfach an knuddle, die kennt ihre neuen Aufgaben am besten.
Von unseren neuen Forenadmins erwarten wir, dass sie die Sprache des Forums, in dem sie arbeiten möchten mindestens GUT beherrschen.
Ich hoffe es geht euch beiden gut. Habt ihr am XX.XX. Zeit ? Ich feiere meinen X.ten Geburtstag und wir wollten doch [NAME] mit eurem Besuch überraschen. Ihr könnt bei uns zu Hause schlafen. Ich würde mich sehr freuen. Es ist jedoch eine Motto-Party, das beste Kostüm erhält den ganzen Abend über alle Getränke kostenlos, ansonsten gibt es ein leckeres Buffet und Bier umsonst. Sehen wir uns auf der [NAME] ? Dann können wir nochmal über alles sprechen und auch ob [NAME] mitkommt. Viele Grüße!
Vielleicht ein bißchen zu spät, aber vielleicht doch noch rechtzeitig???
Ik hoop het gaat goed met jullie. Kunnen jullie op xx-xx-xxxx? Dan vier ik mijn x. verjaardag en wij wilden toch [Name] met jullie bezoek verrassen. Jullie kunnen bij ons in huis overnachten. Ik zou erg blij zijn met jullie komst. Het is wel een thema-feestje. Voor de best verkleede gast zijn die avond alle drankjes gratis, verder is er een lekker buffet en gratis bier. Zien wij elkaar op de [Name]. Dann kunnen wij alles nog even bespreken en ook of [Name] meekomt. Heel veel groeten,