| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||||||||||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||||||||||
|
billig 1. etwas was im Wert/Preis günstig/gering ist;
2. im Immateriellen Wert als auch materiellen Wert;
3. im Ansehen, Einschätzung
|
erzan 1.Tiştê ku bihaya wan kêm e.
2.Tiştê bêrûmet, bênirx
3.Tiştê û kesa/ê ne hêja.
| Adjektiv | |||||||||||
|
Ermäßigung -en f | erzan | Substantiv | |||||||||||
| bestätige! | êre bike! | Redewendung | |||||||||||
| Konjugieren helfen transitiv |
alîkarî kirin bike! Imperativ
| Verb | |||||||||||
| Auflegen! | Asteng bike! | Redewendung | |||||||||||
|
Faksimile [lat. "mache ähnlich"] [originalgetreue Nachbildung, z. B. einer alten Handschrift] -s n | Faksimile: "angorî bike" [biyanî: lat.] [nimûne: qedîmê destnivîs] | Substantiv | |||||||||||
| entschuldige | min ef bike | ||||||||||||
| Proxy-Server einrichten | Proksiyan ava bike | Redewendung | |||||||||||
| Sprache hinzufügen | Zimanekî lê zêde bike | Redewendung | |||||||||||
| bitte | kerem bike (Pl. kerem bikin) | ||||||||||||
| Entschuldigung! | qusîra min efu bike | ||||||||||||
| reinige/säubere deinen Bildschirm | şaşa pak bika [bike K] | ||||||||||||
| bauen, errichten |
ava kirin, bike [bau(e)!, baut!] دروستکردن; | ||||||||||||
| Ruf das auf! (IT) | bangî bike! (IT) (Soranî): bangi bka! ausgesprochen | ||||||||||||
| Tu was Gutes ohne nachzufragen | Xêra bike û di avê da berde. | Redewendung | |||||||||||
günstig
|
erzan 1.Tiştê ku bihaya wan kêm e
| Adjektiv | |||||||||||
| Heirate mit dem Herzen eines Großen und liebe mit dem eines Kleinen | Bi dilê mezina bizewice, bi dilê biçuka hez bike | Redewendung | |||||||||||
| Die Welt ist eine Blüte, rieche daran und reiche sie deinen Freunden weiter | Dinya guleke, bêhn bike û bide hevalê xwe | Redewendung | |||||||||||
|
Ein sehr schlechter Zustand ist es, "wenn" unser Volk seine Sprache vergißt wenn/ku
Zustand/rewşeke: das Nomen der Zustand (m/im Deutschen) wird genauer bezeichnet "schlechter Zustand", das Nomen "rewş" erhält daher die Ezafe-Endung: -eke. Also rewşeke.
Unbestimmte Ezafe-Endungen:
bei maskulinen Nomen: -ekî
bei femininen Nomen: -eke
im Plural für beide Nomen: -ine |
Rewşeke gelek xirab ew e "ku" gelê me zimanê xwe ji bîr bike | Redewendung | |||||||||||
| tun, machen transitiv |
kirin Imperativ: 1.-3. Pers.sing. bike!
1.-3. Pers.pl. bikin!
Futur:
(d)ê bikim
(d)(y)ê bikî
(d)ê bike
(d)ê bikin
(d)ê bikin
(d)ê bikin
(d)ê bikin | Verb | |||||||||||
|
hinzufügen [Anlage beilegen, hinzufügen, beilegen /diber dan] transitiv Türkçe: katmak |
diber kirin Präsens:
1. Pers. Sing. diber dikim;
2. Pers. Sing. diber dikî;
3. Pers. Sing. diber dike;
1. Pers. Pl. diber dikin;
2. Pers. Pl. diber dikin;
3. Pers. Pl. diber dikin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. diber bike!;
1.-3. Pers. Pl. diber bikin!; Tirkî: katmak | Verb | |||||||||||
| bestatten transitiv |
defîn kirin Präsensstamm: defîn ...k;
Präsens: defîn di + k;
ez defîn dikim;
tu defîn dikî;
ew defîn dike;
em defîn dikin;
hûn defîn dikin;
ew defîn dikin;
Imperat. Sing.: defîn bike! Pl. defîn bikin! | Verb | |||||||||||
| bereiten transitiv |
amade kirin Präsensstamm: amade...k
Präsens: amade + di + k
ez amade dikim;
tu amade dikî;
ew amade dike;
em amade dikin;
hûn amade dikin;
ew amade dikin;
Imper. Sing.: amade bike! Pl.: amade bikin! | Verb | |||||||||||
| beerdigen transitiv |
defîn kirin [vtr] Präsensstamm: defîn ...k;
Präsens: defîn di + k;
ez defîn dikim;
tu defîn dikî;
ew defîn dike;
em defîn dikin;
hûn defîn dikin;
ew defîn dikin;
Imperat. Sing.: defîn bike! Pl. defîn bikin! | Verb | |||||||||||
| beisetzen transitiv |
defîn kirin [vtr] Präsensstamm: defîn ...k;
Präsens: defîn di + k;
ez defîn dikim;
tu defîn dikî;
ew defîn dike;
em defîn dikin;
hûn defîn dikin;
ew defîn dikin;
Imperat. Sing.: defîn bike! Pl. defîn bikin! | Verb | |||||||||||
| begraben transitiv |
defîn kirin [vtr] Präsensstamm: defîn ...k;
Präsens: defîn di + k;
ez defîn dikim;
tu defîn dikî;
ew defîn dike;
em defîn dikin;
hûn defîn dikin;
ew defîn dikin;
Imperat. Sing.: defîn bike! Pl. defîn bikin! | Verb | |||||||||||
|
billig (h) wird vor erzan gestellt, wenn das Wort zuvor auf einen Vokal auslautend ist (aufgrund dieser Erklärung bzw. des Wortes (h)erzan von der Schreibweise, bleibt dieses als Doppeleintrag weiter im Wörterbucheintrag bestehen) | (h)erzan (Soranî): harzan ausgesprochen | Adjektiv | |||||||||||
widerstehen transitiv
|
teyax kirin Präsens: teyax di + k + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez teyax dikim;
2. Pers. Sing. tu teyax dikî;
3. Pers. Sing. ew teyax dike;
1. Pers. Pl. em teyax dikin;
2. Pers. Pl. hûn teyax dikin;
3. Pers. Pl. ew teyax dikin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. teyax bike!;
1.-3. Pers. Pl. teyax bikin!
Partizip II: teyaxkirî /widerstanden
Verbalnomen: teyaxkirin {f} /das Widerstehen
| Verb | |||||||||||
| standhalten transitiv |
teyax kirin vtr Präsens: teyax di + k + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez teyax dikim;
2. Pers. Sing. tu teyax dikî;
3. Pers. Sing. ew teyax dike;
1. Pers. Pl. em teyax dikin;
2. Pers. Pl. hûn teyax dikin;
3. Pers. Pl. ew teyax dikin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. teyax bike!;
1.-3. Pers. Pl. teyax bikin!
Partizip: teyaxkirî /standgehalten
Verbalnomen: teyaxkirin {f} /das: Standhalten/Auskommen/Widerstehen | Verb | |||||||||||
|
Adapter lat.-engl. - m Adapter: {lat.-engl.} Zusatz oder Verbindungsteil, das den Anschluss eines Gerätes oder Geräteteils an ein Hauptgerät ermöglicht. Türkçe: adaptör |
adaptor an jî adabtor - m adaptor an jî adabtor (adapter lat.-engl.); hevwatê: biyanî {lat.-engl.}: Aleta ku ceyrana amûreke elektrirêkê qasî kû têra wê bikê eyar dike. Tirkî: adaptör | Substantiv | |||||||||||
ermäßigen transitiv
|
Konjugieren erzan kirin
| Verb | |||||||||||
|
Glückwunschkarte -n f entweder ein Bescheid /Brief /Karte um Erfolg zu haben, Lob auszusprechen, oder zu etwas gratulieren oder jemanden Freude /Glück wünschen, die verschickt oder versendet wird. |
pîrozname f an jî peyama ji bo serketin an jî şahiya keseke pîroz bike tê şandin | Substantiv | |||||||||||
|
aufstapeln transitiv Präsens: di + k + Personalendungen
ez lod dikim;
tu lod dikî;
ew lod dike;
em lod dikin;
hûn lod dikin;
ew lod dikin;
|
lod kirin lod kirin vtr
| Verb | |||||||||||
| ins Exil schicken transitiv | nefî kirin | Verb | |||||||||||
| fordern transitiv | daw kirin | Verb | |||||||||||
| zur Seite nehmen transitiv |
xewle kirin xewle kirin vtr | Verb | |||||||||||
|
verkünden transitiv in lehrender Art und Weise verkünden |
belî kirin belî kirin vtr | Verb | |||||||||||
| lehren transitiv |
belî kirin belî kirin {vtr} | Verb | |||||||||||
| brüllen transitiv | qar kirin | Verb | |||||||||||
| schreien transitiv |
qar kirin qar kirin vtr | Verb | |||||||||||
| beiseite nehmen transitiv |
xewle kirin xewle kirin vtr | Verb | |||||||||||
|
verbieten transitiv {irr. Verb} verbieten: etwas für nicht erlaubt erklären; Türkçe: yasaklamak |
qedexe kirin qedexe kirin: Ji bo nekirina tişt an jî tiştan fermandayîn; Tirkî: yasaklamak | Verb | |||||||||||
| verlieren transitiv | zirar kirin | Verb | |||||||||||
|
untersagen transitiv untersagen: Anordnen, dass etwas zu unterlassen ist; Türkçe: yasaklamak |
qedexe kirin qedexe kirin: Ji bo nekirina tişt an jî tiştan fermandayîn; Tirkî: yasaklamak | Verb | |||||||||||
| betören transitiv |
bengî kirin bengî kirin vtr | Verb | |||||||||||
| verlangen transitiv | daw kirin | Verb | |||||||||||
| verzaubern transitiv | bengî kirin | Verb | |||||||||||
| überlegen [Überlegungen anstreben/machen] transitiv |
bîr kirin bîr kirin vtr | Verb | |||||||||||
| verbannen transitiv |
nefî kirin Präsensbildung: nefî di+k+Personalendungen
1. Pers. Sing.: ez nefî dikim;
2. Pers. Sing.: tu nefî dikî;
3. Pers. Sing.: ew nefî dike;
1. Pers. Pl.: em nefî dikin;
2. Pers. Pl.: hûn nefî dikin;
3. Pers. Pl.: ew nefî dikin; | Verb | |||||||||||
|
auftürmen transitiv Präsens: di + k + Personalendungen
ez lod dikim;
tu lod dikî;
ew lod dike;
em lod dikin;
hûn lod dikin;
ew lod dikin;
|
lod kirin lod kirin vtr
| Verb | |||||||||||
| anhäufen transitiv |
lod kirin lod kirin vtr | Verb | |||||||||||
| einbüßen transitiv | zirar kirin | Verb | |||||||||||
| schaden transitiv | zirar kirin | Verb | |||||||||||
| umlaufen transitiv | ziz kirin | Verb | |||||||||||
| ausrufen transitiv |
bang kirin bang kirin vtr, Präsensstamm bang k; | Verb | |||||||||||
| lockern transitiv | Konjugieren sist kirin | Verb | |||||||||||
| schwächen transitiv |
Konjugieren sist kirin sist kirin | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2025 17:57:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Kurdisch Deutsch erzan bike!
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken