| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| kleinwüchsig | kur | Adjektiv | |||
| jung | kur | Adjektiv | |||
| anflunkern transitiv | kur kirin | Verb | |||
| kürzen transitiv | kur kirin | Verb | |||
| abkürzen transitiv | kur kirin | Verb | |||
| tief | kûr | Adjektiv | |||
| tief | kûr | Adjektiv | |||
|
m Große [Nominativ] (ugspr.), der junge Hüpfer [Bez. im Deutschen für m/f, hier maskuline Variante nur möglich, da im Kurdischen m] m (heranwachsender Jugendlicher, soweit ich weiß ugspr. in dem man sagen möchte, dass aus dem Kleinen ein Großer geworden ist; vielleicht auch gebräuchl. Begriff im Kurdischen, kenn ich persönlich nur fig] | kûr | Substantiv | |||
|
tiefer Seufzer m | keserek kûr | Substantiv | |||
|
tiefer Seufzer -tiefen Seufzer m | keserek kûr | Substantiv | |||
|
Abyssal gr.-lat. n Abyssal {gr.-lat.}: Bereich der Tiefsee; abyssische Region; Abgrund (ital. abisso) |
abîs f abîs: Di okyanûsan de cîyê herî kûr yê ku tîrêjên tavê nagîhîje | Substantiv | |||
|
Kur -en f | çarasar (Soranî) | Substantiv | |||
|
Blinde m hier: Blinde {m} (2.). Türkçe: kör |
hafîz hafîz: 1.Kesê ku Quranê jiber xwe de dizane û dixwîne.
2. tew. Kesê ku her dû çavan da kûr e û nabîne. Tirkî: kör | Substantiv | |||
|
Brunnen m Brunnen: a)Technische Anlage zur Gewinnung von Grundwasser (auch Regenwasser auffangen); b)[künstlerisch gestaltete] Einfassung, Ummauerung eines Brunnens mit Becken zum Auffangen des Wassers; c) Wasser einer Quelle, besonders Heilquelle Türkçe: kuyu |
bîr (avê) ²bîr / Brunnen: 1. çala kur a ku ji bo ku ava baranê tê da bicive hatiye şê kirin.
2. kanîyên biçûk ên ku li ser hezekan hatiye vedandin.
3. hezekên ku zêdetir tê da av heye û giraniyê ber bi xwe dikşîne | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 6:16:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch Kur
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken