| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Billigung [pl.-en], Einwilligung [pl.-en], Zustimmung [pl.-en] -en f |
erêkirin Sup. f | Substantiv | |||
|
sich vertragen, miteinander vertragen transitiv reflexiv hev/ gegenseitig /miteinander vertragen, sich vertragen (ohne des anderen Zustimmung einseitig, wäre dann nur xwe)
ohne Objekt: hev kir im Präteritum für alle Personen
ohne Objekt: hev kiriye im Partizip Perfekt | li hev kirin | Verb | |||
|
Billigung -en f |
herêkirin f | Substantiv | |||
|
Zustimmung -en f |
herêkirin f | Substantiv | |||
|
Dankbarkeit f ~(f), Einverständnis (n), Einwilligung (f), Übereinstimmung (f) |
razilixî f | Substantiv | |||
|
übrigens (Zustimmung,nebenbei am Rande noch angemerkt, bemerkt, Zufügung) | nexwe | Adverb | |||
|
Vertrauen (nicht Glaube) Arabisch: 'imān, Bestätigung, Zustimmung, Anerkennung / Vertrauen (was man hierbei versteht: etwas für wahr und gewiss annehmen darauf Vertrauen mit dem Unterschied aber das dieses definitiv = endgültig, unwiderleglich ist) | îman | ||||
|
doch doch: 1. gibt einer Frage, Aussage, Aufforderung oder einem Wunsch eine gewisse Nachdrücklichkeit
2. drückt in Ausrufesätzen Entrüstung, Unmut oder Verwunderung aus
3. drückt in Fragesätzen die Hoffnung des Sprechers auf eine Zustimmung aus
4. drückt in Fragesätzen aus, dass der Sprecher nach etwas Bekanntem fragt, was ihm im Moment nicht einfällt; noch
| belê | Partikel | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 10:56:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch Billigung, Einwilligung, Zustimmung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken